Spucken Sie es aus, Sie Quacksalber, ich bin sein verdammter Anwalt! | Open Subtitles | تكلم أيها الدجال المحلي أنا لست ابنه، أنا محاميه اللعين |
Ich stifte dem eine Flasche Whisky, der diesen Quacksalber einbuchtet. | Open Subtitles | لذا أنا أتبرّع شخصيا بقنينة ويسكي إسكتلندية عمرها 12 سنة لمن يمسك هذا الطبيب الدجال |
Dafür ließ ihm die Fabrikarbeit keine Zeit, Sie Quacksalber! | Open Subtitles | لقد كان مشغولاً بالعمل في مصنع أيها الدجال |
Quacksalber, die mir ausreden, was ich schon vor fünf Jahren hätte tun sollen? | Open Subtitles | الدجالون الذين سيقنعوننى بعدم فعل ما كان علىّ أن أفعله منذ 5 سنوات؟ |
Irgendein Quacksalber aus Pedro? | Open Subtitles | ! بعض الدجالون في "بيدرو" ؟ |
Junger Quacksalber denkt, ich kann mich nicht um meine Frau kümmern. | Open Subtitles | دجال يافع يظن أنني لا أقدر أن أعتني بزوجتي |
Im übrigen, Signore - auch ohne Königen gedient zu haben, wette ich, dass ich eine Wange zehn mal geschickter rasieren kann als ein dahergelaufener Quacksalber. | Open Subtitles | .... و علاوة على ذلك , يا سنيور أنا لم أخدم قط ملوكاً و لكنني و مع ذلك سوف أراهن على أنني أستطيع أن أحلق خداً |
Ich nehm das Zeug, damit die Quacksalber nicht so nerven. | Open Subtitles | آخذ الحبوب لأريح نفسي |
Und wir nehmen Sie nicht als Arzt, Quacksalber. | Open Subtitles | -ونحن لن نقبلك كطبيب، أيها الدجال |
- Sie sind ein Quacksalber! | Open Subtitles | أنا أقول أنت دجال سيدة دويل |
Im Übrigen, Signore, auch ohne Königen gedient zu haben, wette ich, dass ich eine Wange 10-mal geschickter rasieren kann, als ein dahergelaufener Quacksalber. | Open Subtitles | .... و علاوة على ذلك , يا سنيور أنا لم أخدم قط ملوكاً و لكنني و مع ذلك سوف أراهن على أنني أستطيع أن أحلق خداً |
Ich nehme die Pillen, um den Quacksalber loszuwerden. | Open Subtitles | آخذ الحبوب لأريح نفسي |