"quantensprung" - Traduction Allemand en Arabe

    • قفزة
        
    • كمية
        
    Obwohl Stammzellenforschung noch in den Kinderschuhen steckt, könnten Stammzellen eines Tages einen Quantensprung in der Kardiologie einleiten. TED في حين ما زال الأمر في طور البحث، الخلايا الجذعية قد تنبئ في يوم من الأيام عن قفزة كمية في مجال طب القلب.
    Dies ist ein Quantensprung für die Transparenz und Rechenschaftspflicht der Hilfe. TED هذا قفزة هائلة إلى الأمام في مجال الشفافية والمسؤولية في المساعدة.
    Wenn es einen Quantensprung in der Technologie gibt, wirst du auch Freischaffende finden. Open Subtitles كل قفزة إلى الأمام في مجال تكنولوجيا ، سوف تجد مستقلة.
    Für Milliarden von Menschen steht extrem viel auf dem Spiel. In diesem Monat wird erwartet, dass die UN die Ziele Nachhaltiger Entwicklung verabschieden, ein weltweites Paket von Zielen, die im Vergleich zu ihren Vorgängern, den Millennium-Entwicklungszielen, insofern einen Quantensprung darstellen, als dass sie in jeden Aspekt von Politik und Praxis den Gedanken der Nachhaltigkeit einbringen. News-Commentary الواقع أن المخاطر بالغة الارتفاع بالنسبة للمليارات من البشر. ومن المنتظر أن تتبنى الأمم المتحدة هذا الشهر أهداف التنمية المستدامة، وهي مجموعة من الأهداف العالمية التي تمثل قفزة كمية إلى الأمام من سابقتها، الأهداف الإنمائية للألفية، خاصة وأنها تدمج قضية الاستدامة في كل جانب من جوانب السياسات والممارسة.
    Du und dein Quantensprung! Open Subtitles لابد من أنها كانت قفزة نوعية
    Tanz macht Quantensprung Open Subtitles راقصة تأخذ قفزة كبيرة للأمام
    Aber Caesar erfuhr so was wie einen Quantensprung seiner Intelligenz. Open Subtitles إلاّ واحد، (سيزر) لقد شهد قفزة هائلة في الذكاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus