Meines Wissens, o Cäsar, wurden die Pyramiden nicht von den Römern erbaut. | Open Subtitles | حتّى إشعار آخر , اوه قيصر الرومان لايستطيعون بناء الأهرام العظيمة |
Und diese Erfassung fand heraus, dass die Ausbeutung schon stark von den Römern betrieben wurde. | TED | و ماوجدوه في الحقيقة, أن الإستغلال بدأ بشكل كبير مع الرومان. |
wurden die Kelten in Großbritannien von den Römern beherrscht. | TED | كان الرومان يحكمون شعوب الكلت في بريطانيا. |
Kommt. Überlassen wir römische Angelegenheiten den Römern. | Open Subtitles | هيا دعنا نترك اعمال الرومان للرومان |
Lasset den Sieger... seine Belohnung einfordern. Und das Meer den Gefallenen, um sich den toten Römern anzuschließen, welche wir aus dieser Stadt gefegt haben! | Open Subtitles | ليحصل الفائز على الغنيمة ولنرى الخاسر روماني ميتاً |
Das ist Kyrene nahe der Küste von Libyen, die die Griechen um 700 v. Chr. als Studienort gründeten. Das ist Timgad, 100 n. Chr. von den Römern im heutigen Algerien errichtet. | TED | هذا هو سيرين على ساحل جبال ليبيا، التي أسسها اليونانيون، في 700 قبل الميلاد، كمركز للتعلم، وتيمجاد، التي تأسست فيما يعرف الآن بالجزائر من قبل الرومان في 100م. |
Sie treibt es am Sabbat mit Römern. Sie hat gegen die Gesetze Moses' verstoßen. | Open Subtitles | هي تذهب مع الرومان لقد انتهكت شريعة موسي، ولذلك تموت |
- Aber die Griechen waren hier. Lange vor den Römern. | Open Subtitles | الطريقه قبل الرومان وقبل القريك اليونانيه |
Aber durch ihn wurde Jesus von den Römern getötet. | Open Subtitles | لكنه قاد جنود الرومان إلى أسر وموت محتوم، لرسولنا المسيح. |
Alle Münzen, die ich den Römern seit unser Flucht abnahm... | Open Subtitles | هذا كل المال الذي حصلت عليه من الرومان منذ هروبنا |
Einen, der unsere Vorhaben noch vor den Römern versteckt halten wird... | Open Subtitles | وبهذا الحل سوف تكون تحركاتنا خفيّة عن أنظار الرومان |
Das war so üblich bei den Römern. Denken und Handeln waren ein und dasselbe. | Open Subtitles | هذه ليست صدفة, هذه طبيعة الرومان, الفكر والعمل واحد |
Da dein Mann ins Nachleben eingezogen ist, welches Leben hättest du unter den Römern? | Open Subtitles | من زوج ميّت أي حياة ستمتلكين بين الرومان ؟ |
Er hat seine eigenen Dörfer in Brand gesteckt, um den Römern den Mittelzufluss zu stoppen. | Open Subtitles | وأشعل النيران في القُرى الخاصة به ليمنع الرومان من إستغلال مواردهم. |
Das Wort, das ich den Römern gab, mit meinem Körper und meinem Blut. | Open Subtitles | اللتي أعطيتها للرومان بلحمي ودمي بها |
Wir werden sie den Römern tausendfach vergelten. | Open Subtitles | -وهو الأمر الذي سنرده ألف صاع للرومان .. |
Die Gladiatoren erlaubten es den Römern, in eine Fantasiewelt einzutauchen, die sehr eng mit ihrer Sicht von sich selbst verbunden war und den Werten, die sie für wichtig hielten. | Open Subtitles | سمح هؤلاء المصارعون للرومان بالانغماس في عالم خيالي كانت تربطه علاقة وطيدة جدا برؤيتهم لأنفسهم , و بالمبادئ التي كانوا يعتبرونها مهمة |
Da unser hochgeschätzter Gast zu Unrecht von den Römern gekreuzigt wurde, gebe ich, meine Dame, ihm | Open Subtitles | بما أن ضيفنا المحترم تمصلبهبواسطةالرومانالظالمين.. أنا نفسي أضع عليه خوذة جندي روماني |
Von den Römern, ja, die Römer. | Open Subtitles | إنه روماني, اظن انه روماني نعم, روماني |
- Er gehört zu den verfluchten Römern. | Open Subtitles | -إنما هو روماني لعين |