"rückgrat" - Traduction Allemand en Arabe

    • عمود فقري
        
    • عمودك الفقري
        
    • عمودها الفقري
        
    • العمود الفقرى
        
    • عموده الفقري
        
    • عزيمة
        
    • ظهره
        
    • عامود فقري خطير
        
    • عمودي الفقري
        
    • العمود الفقري
        
    • العمود الفقريّ
        
    Jeder braucht ein gesundes Rückgrat. Open Subtitles لذلك عليّك أن تستعد، لانه لايمكن أن يقف الأنسان بدون عمود فقري سليم.
    Im Rückgrat jedes Hosts, meins eingeschlossen, befindet sich eine explosive Ladung, die detoniert, wenn ich verschwinden will. Open Subtitles كل عمود فقري للمضيفين بما فيهم أنا، به شُحنة متفجرة ستنفجر فقط بمجرد محاولتي للرحيل ألس هذا صحيحاً؟
    Sie sagte sowas wie, das einzige was schwächer ist,... als deine Detective-Fähigkeiten, ist dein Rückgrat. Open Subtitles قال شيء من هذا القبيل الشيء الوحيد الأضعف من مهارات مخبرك كان عمودك الفقري
    Reiten war ihre Leidenschaft. Sie brach sich das Rückgrat. Open Subtitles كانت شغوفة بركوب الخيل لقد كسرت عمودها الفقري
    Und weil du ohne Rückgrat geboren wurdest, wird's noch komplizierter. Open Subtitles وما يزيده تعقيدا , الولادة بدون العمود الفقرى
    - Check den Sarg. Wenn du am Rückgrat bist, will ich's gar nicht wissen. Open Subtitles لماذا لاتتفقد عموده الفقري بينما أنت هناك؟
    Seine Mutter hat mehr Rückgrat, als ich. Open Subtitles أمه لديها عزيمة وقوة أكثر منى
    Erwarte jetzt keine Tanznummer, das Rückgrat ist gebrochen. Open Subtitles لا تُتوقّعْه سيرقص التانجو... لَقد كسر ظهره
    Dafür brauchst du Rückgrat und ein ruhiges Händchen. Open Subtitles يجب أن يكون لديك عمود فقري حديدي وأيدي ثابته لفعل هذا العمل
    Ich werde dir dein verdammtes Rückgrat brechen, das schwör ich dir. Open Subtitles سَأُمزّقُ fuckinكَ ' عمود فقري خارج، أَحْلفُ بالله.
    Welche mit Rückgrat? Open Subtitles اشباح ذو عمود فقري ؟
    Kletter hinten rein, Dexter. Dann bist du genau auf dem Subwoofer. Da kannst du die Bässe in deinem Rückgrat spüren. Open Subtitles اصعد في الخلف، ستكون قرب المكبّر، ستشعر بالصوت الجهير في عمودك الفقري
    Dein Rückgrat wird wieder völlig gesund. Das ist gut, oder? Open Subtitles يقولون أن عمودك الفقري سيكون بخير هذا خبر جيد, أليس كذلك؟
    Sie ist zu fett, das Rückgrat bricht nicht! Open Subtitles إن ملابسها سميكة لا يمكنني كسر عمودها الفقري
    Wie ihr Rückgrat sich sanft zum Steißbein hin wölbt. Open Subtitles وكيف يتخذ عمودها الفقري منحنىً بطريقةٍ ناعمة
    Meine Familie gehört zu dem, was ich als Rückgrat Amerikas betrachte. Open Subtitles . عائلتى هى ما أعتبرها العمود الفقرى لأمريكا
    Sein Rückgrat ist deformiert. Seine Bewegungen gleichen einer Krabbe. Open Subtitles يقولون أن عموده الفقري مشوه يمشي مثل السرطعون
    Kein Rückgrat! Open Subtitles لا عزيمة!
    Aber er hat ein Rückgrat wie ein Politiker. Open Subtitles لكن ظهره منحنى كسياسى
    Du hingegen hast wirklich Rückgrat bewiesen. Open Subtitles أنتي من الناحية الأخرى لديك عامود فقري خطير
    Mein Wille ist vielleicht schwach, aber mein Rückgrat ist stark. Open Subtitles ربما تكون إرادتي ضعيفة لكن عمودي الفقري قوي
    Diese Mädchen, die wir aus den Dörfern angeheuert haben sind das eigentliche Rückgrat der Organisation. TED ركزنا على فتيات القرية اللاتى تم تعيينهنّ ، وهم حقا يُمَثّلْنَ العمود الفقري للمنظمة.
    Das ist toll für den Kreislauf, dehnt das Rückgrat. Open Subtitles أجل، إنّه جيّد من أجل الدّورة الدمويّة، وتمديد العمود الفقريّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus