Jeder braucht ein gesundes Rückgrat. | Open Subtitles | لذلك عليّك أن تستعد، لانه لايمكن أن يقف الأنسان بدون عمود فقري سليم. |
Im Rückgrat jedes Hosts, meins eingeschlossen, befindet sich eine explosive Ladung, die detoniert, wenn ich verschwinden will. | Open Subtitles | كل عمود فقري للمضيفين بما فيهم أنا، به شُحنة متفجرة ستنفجر فقط بمجرد محاولتي للرحيل ألس هذا صحيحاً؟ |
Sie sagte sowas wie, das einzige was schwächer ist,... als deine Detective-Fähigkeiten, ist dein Rückgrat. | Open Subtitles | قال شيء من هذا القبيل الشيء الوحيد الأضعف من مهارات مخبرك كان عمودك الفقري |
Reiten war ihre Leidenschaft. Sie brach sich das Rückgrat. | Open Subtitles | كانت شغوفة بركوب الخيل لقد كسرت عمودها الفقري |
Und weil du ohne Rückgrat geboren wurdest, wird's noch komplizierter. | Open Subtitles | وما يزيده تعقيدا , الولادة بدون العمود الفقرى |
- Check den Sarg. Wenn du am Rückgrat bist, will ich's gar nicht wissen. | Open Subtitles | لماذا لاتتفقد عموده الفقري بينما أنت هناك؟ |
Seine Mutter hat mehr Rückgrat, als ich. | Open Subtitles | أمه لديها عزيمة وقوة أكثر منى |
Erwarte jetzt keine Tanznummer, das Rückgrat ist gebrochen. | Open Subtitles | لا تُتوقّعْه سيرقص التانجو... لَقد كسر ظهره |
Dafür brauchst du Rückgrat und ein ruhiges Händchen. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك عمود فقري حديدي وأيدي ثابته لفعل هذا العمل |
Ich werde dir dein verdammtes Rückgrat brechen, das schwör ich dir. | Open Subtitles | سَأُمزّقُ fuckinكَ ' عمود فقري خارج، أَحْلفُ بالله. |
Welche mit Rückgrat? | Open Subtitles | اشباح ذو عمود فقري ؟ |
Kletter hinten rein, Dexter. Dann bist du genau auf dem Subwoofer. Da kannst du die Bässe in deinem Rückgrat spüren. | Open Subtitles | اصعد في الخلف، ستكون قرب المكبّر، ستشعر بالصوت الجهير في عمودك الفقري |
Dein Rückgrat wird wieder völlig gesund. Das ist gut, oder? | Open Subtitles | يقولون أن عمودك الفقري سيكون بخير هذا خبر جيد, أليس كذلك؟ |
Sie ist zu fett, das Rückgrat bricht nicht! | Open Subtitles | إن ملابسها سميكة لا يمكنني كسر عمودها الفقري |
Wie ihr Rückgrat sich sanft zum Steißbein hin wölbt. | Open Subtitles | وكيف يتخذ عمودها الفقري منحنىً بطريقةٍ ناعمة |
Meine Familie gehört zu dem, was ich als Rückgrat Amerikas betrachte. | Open Subtitles | . عائلتى هى ما أعتبرها العمود الفقرى لأمريكا |
Sein Rückgrat ist deformiert. Seine Bewegungen gleichen einer Krabbe. | Open Subtitles | يقولون أن عموده الفقري مشوه يمشي مثل السرطعون |
Kein Rückgrat! | Open Subtitles | لا عزيمة! |
Aber er hat ein Rückgrat wie ein Politiker. | Open Subtitles | لكن ظهره منحنى كسياسى |
Du hingegen hast wirklich Rückgrat bewiesen. | Open Subtitles | أنتي من الناحية الأخرى لديك عامود فقري خطير |
Mein Wille ist vielleicht schwach, aber mein Rückgrat ist stark. | Open Subtitles | ربما تكون إرادتي ضعيفة لكن عمودي الفقري قوي |
Diese Mädchen, die wir aus den Dörfern angeheuert haben sind das eigentliche Rückgrat der Organisation. | TED | ركزنا على فتيات القرية اللاتى تم تعيينهنّ ، وهم حقا يُمَثّلْنَ العمود الفقري للمنظمة. |
Das ist toll für den Kreislauf, dehnt das Rückgrat. | Open Subtitles | أجل، إنّه جيّد من أجل الدّورة الدمويّة، وتمديد العمود الفقريّ. |