| Glaub mir, keiner versteht so gut wie ich, wie wichtig es für uns ist, Rache nehmen zu können. | Open Subtitles | صدقيني عندما أقول أنّي أتفهم... أهميّة الثأر |
| Du sagtest, du wolltest, dass Femme Niko-ta Rache nehmen kann. | Open Subtitles | "لقد قتل هذا الرجل "ديكلان بورتر لقد قلت أنك تريد أن تتذوق فتاتك"نيكوتا" طعم الثأر |
| Rache nehmen können wir nicht. | Open Subtitles | لا نستطع الثأر. |
| Jemand, der will, dass dies ans Licht kommt? - Wer will hier Rache nehmen? | Open Subtitles | ربما شخص يريد الإنتقام شخص يريد تسريب كل شيء |
| Als toter Bandit kann man keine Rache nehmen. | Open Subtitles | لا يمكنني الإنتقام بهذه الطريقة. |
| Und jetzt, da Pablo wieder frei war, wollten sie Rache nehmen. | Open Subtitles | والآن بعد خروج بابلو ، يريدون الإنتقام |
| Und nachdem Jason hingerichtet wurde musste Kevin wieder Rache nehmen. | Open Subtitles | بعد إعدام (جيسون)، تعيّن على (كيفين) أخذ الثأر مُجدداً. |
| Als ob Sie blutige Rache nehmen wollten. | Open Subtitles | تتصرف وكأنك تريد الثأر . |
| Ich weiß jetzt, dass du an HIVE Rache nehmen willst für das, was sie deinen Eltern angetan haben, aber das ist nicht der richtige Weg. | Open Subtitles | أعلم أنّك تودّين الثأر من (قفير) عما فعلوه بوالديك -لكن ليس بهذه الطريقة . |
| Du wolltest bestimmt Rache nehmen. | Open Subtitles | . متأكدة أنك أردت الإنتقام |
| Zuerst Rache nehmen. | Open Subtitles | الإنتقام أولاً. |