Wir müssen uns erst Raffaele vorknöpfen. Und zwar ohne großes Aufsehen, denn hier sind überall Bullen. | Open Subtitles | أولًا نتخلص من (رفائيل) لكن بهدوء، فالشرطة في كل مكان. |
- Ganz ruhig, Raffaele. | Open Subtitles | -اهدأ يا(رفائيل) ! |
Raffaele. | Open Subtitles | (رفائيل). |
'O Zingariello, 'O Mulatto, Raffaele, und wir? | Open Subtitles | الغجري، (مولاتو)، (رافاييل).. وماذا عنا؟ |
Das Ergebnis ist, dass Berlusconis angebliche Verbündete – wie der frühere Minister Gianfranco Micciche und der aktuelle Gouverneur von Sizilien Raffaele Lombardo – ernsthaft darüber nachdenken, eine „Partei des Südens“ zu gründen, um zu gewährleisten, dass die südlichen Regionen Italiens genügend Einfluss haben, um dem Angriff der Liga Nord zu widerstehen. | News-Commentary | والنتيجة أن حلفاء بيرلسكوني المفترضين مثل الوزير السابق جيانفرانكو ميتشيتش وحاكم صقلية الحالي رافاييل لومباردو ، يفكرون جدياً في تأسيس "حزب الجنوب" لضمان احتفاظ مناطق جنوب إيطاليا بالقدر الكافي من القوة والنفوذ للتصدي للهجوم الشرس الذي يشنه حزب رابطة الشمال. |
Ich muss warten, bis Raffaele draußen ist. | Open Subtitles | يجب علي أن انتظر (لولوتشو) حتى يخرج |
Das wird meinem Raffaele sicher gefallen. | Open Subtitles | ابني (لولوتشو) سيحب هذا |
Hi, Raffaele. | Open Subtitles | (رافاييل) |
Ich bin die Frau von Raffaele Magliocco. | Open Subtitles | انا زوجة (لولوتشو) |