Er hat Lydia "Rapunzel" genannt, ergo, vis-à-vis, stelle ich eine Theorie auf. | Open Subtitles | سمّى البشرية "ليديا" "رابنزيل". إذاً بشأن هذه المسألة، أطرح نظرية. |
Rapunzel, was hast du da drin zu suchen? | Open Subtitles | "رابنزيل" ماذا تفعلين هناك؟ |
Rapunzel, was zum...? | Open Subtitles | "رابنزيل" ماذا... ؟ |
Rapunzel weiß mehr Rapunzel hat Erfahrung | Open Subtitles | * رابونزيل) تعرف أفضل) * * لقد كبرت (رابونزيل) الآن * |
Rapunzel weiß mehr Fein, du bist dir sicher | Open Subtitles | * رابونزيل) تعرف أفضل) * * حسناً. إن كنتِ متأكده الآن * |
Nein, Rapunzel weiß mehr Er ist ja so ein Traumtyp | Open Subtitles | * رابونزيل) تعرف أفضل) * * لذا إن كان مجرد قارب أحلام * |
Rapunzel! | Open Subtitles | "رابنزيل"! |
Rapunzel, ich dachte schon, dass ich dich nie wiedersehe. | Open Subtitles | رابونزيل). لقد ظننت أني لن أراكِ مجدداً) |
Endlich war Rapunzel zu Hause und sie hatte eine richtige Familie. | Open Subtitles | " وأخيراً عادت (رابونزيل) لمنزلها " " وحصلت على عائلة حقيقية في النهاية " |
Haben Rapunzel und ich geheiratet? | Open Subtitles | " (هل تزوجت أنا و (رابونزيل " " حسناً أنا سعيد بأن أُخبركم " |
Rapunzel, so nannte die alte Zauberin das Kind, das sie versteckt und eingesperrt hatte in einem Turm. | Open Subtitles | لقد منحت الساحرة القديمة اسم (رابونزيل) على الطفلة التي كانت مخفية بعيداً ومحبوسة في برج لا يحتوي على باب. |
Rapunzel, hörst du eigentlich, was du da redest? | Open Subtitles | رابونزيل). هل تستمعين لما تقولين؟ |
Sieh nur, was du getan hast, Rapunzel. | Open Subtitles | (الآن. إنظري ماذا فعلتِ يا (رابونزيل |