"ratschlägen" - Traduction Allemand en Arabe

    • مشورة
        
    • النصائح
        
    Der Ausschuss legt der Generalversammlung einen jährlichen Bericht mit seinen Ratschlägen vor. UN 5 - تقدم اللجنة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة يتضمن ما تسديه اللجنة إلى الجمعية من مشورة.
    Der Rat fordert die zuständigen haitianischen Behörden auf, in maßgeblichen Bereichen wirksame und rasche Beschlüsse zu fassen, und legt ihnen eindringlich nahe, bei der Organisation der Wahlen vollen Gebrauch von den Ratschlägen und der Hilfe der MINUSTAH zu machen. UN ويدعو المجلس إلى قيام السلطات الهايتية المختصة باتخاذ القرارات بصورة فعالة وفورية في ما يتعلق بالمجالات الرئيسية، ويحث السلطات الهايتية على الاستفادة على نحو تام من مشورة ومساعدة بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في تنظيم الانتخابات.
    b) einen Bericht über die von der Regierung Liberias im Einklang mit den Empfehlungen der Sachverständigengruppe nach Resolution 1306 (2000) und etwaigen Ratschlägen der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) ergriffenen Maßnahmen zur Verbesserung ihrer Kapazität auf dem Gebiet der Luftverkehrskontrolle und -überwachung; UN (ب) تقريرا عن الخطوات التي اتخذتها حكومة ليبريا لتحسين قدرتها على رصد ومراقبة حركة الطيران وفقا لتوصيات فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1306 (2000) وأي مشورة تقدمها منظمة الطيران المدني الدولي؛
    Es gibt so viele Bücher mit sich widersprechenden Ratschlägen; das kann einen schon überfordern. TED هناك العديد من الكتب التي تقدم جميع النصائح المتضاربة، قد تكون حقا أكثر من المحتمل.
    Das ist alles, was ich Ihnen an Ratschlägen zu geben weiß. Open Subtitles هذه هى كل النصائح التى أستطيع أن أُعطيكِ إياها, يا تراسى
    Es nur so, dass du älter wirst und das Geben von Ratschlägen für mich immer verwirrender wird. Open Subtitles كلما أصبح إسداء النصائح أصعب بيل دبليو:
    Dann hören Sie mit schlechten Ratschlägen auf. Open Subtitles إذًا توقفي عن إسداء النصائح السيّئة
    Steve nach ein paar Ratschlägen fragen, wie man anfängt. Open Subtitles (ستــيف) بعض النصائح عن كيف تقومي بالبدايــة
    Bei vielen Ratschlägen wird das persönliche Handeln betont, wie Bestimmtheit und Selbsbewusstsein, persönliches Markenzeichen, Dinge, an denen Tonya gearbeitet hat, und Ratschläge über Teamwork, Selbstmarketing, der Mentor, die Netzwerkexpansion, und praktisch niemand sagt etwas über die Wichtigkeit des finanz-strategischen Geschäftssinns. TED معظم النصائح تركز على على التصرفات الشخصية التي يلزمنا القيام بها، مثل إظهار مزيد من الحزم والثقة وتطوير السمعة الشخصية، الأمور التي كانت تعمل عليها تونيا، والنصائح المتعلقة بالعمل مع الأشخاص الآخرين، أشياء مثل تعلم تحفيز الذات، والحصول على مرشد وتعزيز شبكة العلاقات، وتقريبًا لم يقل شيء حول أهمية الذكاء التجاري والاستراتيجي والمالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus