Ich erforsche das Raum-Zeit-Kontinuum innerhalb eines zweidimensionalen Standfotos. | TED | أنا أستكشف استمرارية الزمان المكاني داخل صورة ثابتة ثنائية الأبعاد. |
Ihre Lebenszeichen verschwinden aus unserem Raum-Zeit-Kontinuum. | Open Subtitles | ما ذاك بحقّ السماء؟ إنّ علامات حياتهم تنتقل للداخل والخارج تدريجيًا من سلسلة الزمان والمكان خاصتنا. |
Sofern du nicht das Raum-Zeit-Kontinuum erobert hast, gibt es keinen Weg, es zu sehen. | Open Subtitles | إلا اذا كنت تستطيع التحول tفي الزمان والمكان لاتوجد أي طرسقة لرؤيتها أبدا |
Die Kleidung übersteht dieses Raum-Zeit-Kontinuum nicht gut. | Open Subtitles | أعني.. الملابس لا تسافر بشكل جيد عبر نطاق الزمكان |
Das Gerät schlägt sprichwörtlich ein Loch in das Raum-Zeit-Kontinuum. | Open Subtitles | الجهاز واللكم حرفيا ثقب في استمرارية الزمكان. |
Sie haben nicht bloß das Raum-Zeit-Kontinuum manipuliert, sondern es fast zerstört. | Open Subtitles | فضولك قد يكون سببا في وفاتك أنت لم تكن تتلاعب باستمرارية الزمكان |
Unsere kosmischen Doppelgänger haben sich vereint, um ein Paradox im Raum-Zeit-Kontinuum zu beseitigen. | Open Subtitles | نسختانا اندمجا لتعديل التناقض في متوالية الزمان. |
Aber aus komplizierten Gründen und Wellen im Raum-Zeit-Kontinuum können wir nur zum Ankunftszeitpunkt des letzten Travelers zurückkehren. | Open Subtitles | لكن لأسباب معقدة تتعلق بالتموجات في الزمان المكاني لا نستطيع العودة أكثر من نقطة وصول آخر مسافر. |
Als ich dieses Bild machte, wurde mir klar, dass "Day to Night" eine wirklich neue Art des Sehens ist, die die Zeit komprimiert, und das Raum-Zeit-Kontinuum innerhalb eines Bildes erkundet. | TED | عندما التقطت هذه الصورة، أدركت أن النهار لليل هو حقا وسيلة جديدة للرؤية، وضغط الوقت، واستكشاف استمرارية الزمان المكاني في صورة. |
Ich bin Mulder wegen einer Verwerfung im Raum-Zeit-Kontinuum. | Open Subtitles | إفترضت هوية مولدر خلال a إعوجاج في إستمرارية المكان الزمان. |
"Ich verreise nie ohne mein wunderbares Handtuch", öffnete sich ein Wurmloch im Raum-Zeit-Kontinuum. | Open Subtitles | "أنا لا أريد ذهاب إلى أي مكان بدون منشفتي الرائعة" نزوة ثقب دودي إنفتح في نسيج إستمرارية المكان الزمان |
"Ich will kein Loch ins Raum-Zeit-Kontinuum hauen!". | Open Subtitles | لكنه قال : "لا أريد أن أحدث ثقبا في متصل الزمان و المكان" |
Eine Verwerfung im Raum-Zeit-Kontinuum durch eine Fehlfunktion im Flugzeug. | Open Subtitles | - يشعّني فوق، سكوتي. تلك دمعة في إستمرارية المكان الزمان. شيء شاذّ خلق ب عطل الطائرة... |
Das hat keine spasmischen, desaströsen Wellen im Raum-Zeit-Kontinuum zur Folge. | Open Subtitles | لن تصاب استمرارية الزمكان بتموج انقباضي كارثي |
Nur das kann das Raum-Zeit-Kontinuum unterbrechen. | Open Subtitles | والذي هو الشيء الوحيد القادر على تمزيق إستمرارية الزمكان |
Einige Physiker halten das Raum-Zeit-Kontinuum für unendlich, mit einer unendlichen Zahl an "Hosentaschen-Universen" mit unterschiedlichen Eigenschaften. Wie geht es eurem Gehirn? | TED | يرى بعض الفيزيائيين أنّ الزمكان هو غير متناه و أنّه يحتوي على عدد لا متناه من الأكوان الجيبية مع خصائص مختلفة. كيف حال دماغك؟ |
Einige Physiker denken, dass das Raum-Zeit-Kontinuum buchstäblich unendlich ist und dass es eine unendliche Anzahl von sogenannten inflationären Universen mit variierenden Eigenschaften gibt. | TED | يعتقد بعض علماء الفيزياء أن استمرار الزمكان هو حرفياً إلى ما لا نهاية، وأنه يحوي عددا لا نهائيا مما يسمى بجيوب الأكوان مع خصائص مختلفة. |
Das Raum-Zeit-Kontinuum ist gefährdet. MANUELLER EINGRIFF | Open Subtitles | وذلك قد يبدل بُنية الزمكان. |