"rausgeholt" - Traduction Allemand en Arabe

    • أخرجت
        
    • اخرجت
        
    • إخراجي
        
    • بتهريبه
        
    • لإخراجي
        
    • اخراجك
        
    • اخرجتنا
        
    • أخرجتني
        
    Ein paar Fotos gemacht, und mein Satellitentelefon rausgeholt. TED ألتقطت بعض الصور. أخرجت هاتفي المحمول الذي يعمل عبر الأقمار الاصطناعية.
    Kriegst du das nicht wieder gelöscht? Du hast doch nur deinen Schwanz auf einem Spielplatz rausgeholt. Open Subtitles لا يمكنك أن تمحي هذا، ما فعلته أنّك أخرجت عضوك في ملعب للأطفال.
    I... ich wusste, ich muss die Knarre rausholen, also hab ich sie rausgeholt, und gefeuert - peng, peng, peng. Open Subtitles كنت أعلم أنه يجب علي أن أسحب السلاح لذا أخرجت سلاحي، و أطلقت عليه بانق بانق بانق و قد نفذت من يالذخيرة
    Ich habe mein Ding vor der Klasse rausgeholt, den Wagen des Direx geklaut und dann eine der Kantinen-Bedienungen geknallt. Open Subtitles حسنا اخرجت عضوي في الصف , سرقت سياره المدير وبعد ذلك مارست الجنس مع فتاه
    Danke, dass Sie mich rausgeholt haben. Open Subtitles شكراً على إخراجي
    Warum hast du ihn rausgeholt, wenn sie ihn nur beobachtet haben? Open Subtitles لماذا قمت بتهريبه إذا كانوا يبقونه تحت الملاحظة فقط ؟
    Aber danke, dass du mich da rausgeholt hast. Open Subtitles أجل, أعرف, أنا آسفة حسناً, شكراً لإخراجي هناك
    Haben Sie sich gefragt, warum Sie in letzter Sekunde rausgeholt wurden? Open Subtitles ألم تتسائل ابدا لماذا تم اخراجك بلحظات بسيطة قبل وقوع الانفجار فى المكان كله؟
    Sie hat uns alle rausgeholt. Open Subtitles لقد اخرجتنا جميعاً
    Danke, dass du mich rausgeholt hast. Open Subtitles أدين لك بكل العرفان لأنك أخرجتني من هناك. لولاكَ لحدث لنا مكروهاً.
    Ich werde mir sagen, dass ich einen unschuldigen Mann rausgeholt habe und zwei schuldige eingesperrt habe. Open Subtitles سأُخبرُ نفسي بأن أخرجت شخص بريء و وضعت شخصين مذنبين في السجن.
    Habt lhr Ricky da rausgeholt? Open Subtitles انا بخير هل أخرجت ريكي من هناك
    Ich hab diesen Koffer heute Morgen rausgeholt. Open Subtitles لقد أخرجت هذه الحقيبة هذا الصباح
    Außerdem habe ich schon die Spielbuden-Bewerbung rausgeholt. Open Subtitles علاوة علي إنني أخرجت طلب وظيفة الألعاب لذا... حسنا؟
    Äh, nun... als wir durch die Security gingen, hat man mich zum Abtasten rausgeholt. Open Subtitles ... حسناً كنا نمر خلال نقطة الأمن أخرجت من الصف للتفتيش
    Meine Mom hat unsere Halloween-Deko rausgeholt und sie im Haus aufgestellt, damit überall Hexenzeug steht. Open Subtitles فقد أخرجت أمي زينة "الهالويين" وزينت بها البيت وأصبح المكان ممتلئاً بلوازم السحر.
    Du hast Sydney also aus Nordkorea rausgeholt? Open Subtitles إذن هل أخرجت ( سيدني ) من كوريا الشمالية " ؟ "
    Netter Spritzer, Randy. Das hat die meisten Mäuse rausgeholt. Open Subtitles (قفزة جميلة (راندي لقد أخرجت معظم الفئران
    Ich habe schon viel Schlimmere rausgeholt als einen Kleindealer, Open Subtitles لقد اخرجت ناس فعلوا افعال افظع
    Ich habe Ava rausgeholt als du sie raus haben wolltest. Open Subtitles اخرجت (ايفا) حينما اردتي ذلك
    Danke, dass ihr mich rausgeholt habt. Open Subtitles أنت، شكراً لك على إخراجي
    Bevor du irgendetwas sagst, wirf bitte Caroline nicht vor, dass sie mich zuerst rausgeholt hat. Open Subtitles قبل أن تنبس بكلمة، فرجاءً لا تغضب من (كارولين) بسبب إخراجي قبلك.
    Er hat mich früher immer aus Schwierigkeiten rausgeholt. Open Subtitles وتستخدم لإخراجي من مشكلة في الظهر في اليوم.
    Zwei von den Minassians wurden am Hafen festgenommen, nachdem du Mickey rausgeholt hast. Open Subtitles اثنان من رجال مانسيان تم القبض عليهم في الأحواض بعد اخراجك ل مكي من تحت سيطرتها
    Sie hat uns alle rausgeholt. Open Subtitles لقد اخرجتنا جميعاً
    Diese verdammte Copschlampe, die mich rausgeholt hat. Open Subtitles تلك الشرطيّة الساقطة اللعينة التي أخرجتني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus