"rechnungsprüfer" - Traduction Allemand en Arabe

    • الحسابات
        
    • حسابات
        
    Die Mission hat Abhilfemaßnahmen auf der Grundlage der Empfehlungen der Rechnungsprüfer eingeleitet. UN وشرعت البعثة في اتخاذ إجراءات تصحيحية على أساس توصيات مراجعي الحسابات.
    Überprüfung der Methode für die Zuteilung örtlicher Rechnungsprüfer zu Friedenssicherungsmissionen UN استعراض منهجية تخصيص مراجعي الحسابات المقيمين لعمليات حفظ السلام
    Die auf der Formel beruhende aktuelle Verteilung der örtlichen Rechnungsprüfer ist aus der Tabelle zu ersehen. UN ويرد في الجدول بيان النشر الحالي لمراجعي الحسابات المقيمين الذي يستند إلى هذه الصيغة.
    III Rechnungsabschlüsse des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen und Bericht des Rates der Rechnungsprüfer UN ثالثا البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Die Mission erklärte sich damit einverstanden, die Empfehlungen der örtlichen Rechnungsprüfer umzusetzen, um die Rekrutierungsverfahren zu verbessern. UN ووافقت البعثة على تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات المقيمين لتحسين إجراءات التوظيف.
    Das AIAD stimmt sich regelmäßig mit dem Rat der Rechnungsprüfer und der Gemeinsamen Inspektionsgruppe ab und arbeitet mit ihnen zusammen. UN ويقوم المكتب بالتنسيق والتعاون مع مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة على أساس منتظم.
    1. beschließt, dass die Mitglieder des Rates der Rechnungsprüfer ab 1. Juli 2002 für eine nicht verlängerbare Amtszeit von sechs Jahren gewählt werden; UN 1 - تقرر أن تمتد فترة ولاية مجلس مراجعي الحسابات مدة ست سنوات غير متعاقبة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002؛
    "Die Mitglieder des Rates der Rechnungsprüfer werden für eine nicht verlängerbare Amtszeit von sechs Jahren gewählt. " UN ''ينتخب أعضاء مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ست سنوات غير متعاقبة``.
    Rechnungsabschlüsse des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen und Bericht des Rates der Rechnungsprüfer UN البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    5. lobt den Rat der Rechnungsprüfer für die Qualität und die gestraffte formale Gestaltung seines Berichts; UN 5 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لما اتسم به تقريره من جودة وشكل مبسط؛
    Zusammenarbeit mit dem Rat der Rechnungsprüfer und der Gemeinsamen Inspektionsgruppe UN التعاون مع مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة
    Das Amt für interne Aufsichtsdienste, der Rat der Rechnungsprüfer und die Gemeinsame Inspektionsgruppe kommen außerdem einmal jährlich zur dreiseitigen Koordinierungstagung für die Aufsichtstätigkeit zusammen. UN ويعقد المكتب ومجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة سنويا اجتماعا ثلاثيا لتنسيق الرقابة.
    Rechnungsabschlüsse des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen und Bericht des Rates der Rechnungsprüfer UN ثالثا البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Die Abteilung Innenrevision ist zur Zeit dabei, örtliche Rechnungsprüfer zu den Internationalen Strafgerichtshöfen für Ruanda beziehungsweise das ehemalige Jugoslawien abzustellen. UN وتعكف شعبة مراجعة الحسابات الداخلية على تعيين موظفين مقيمين لمراجعة الحسابات في المحكمتين.
    Rechnungsabschlüsse des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen und Bericht des Rates der Rechnungsprüfer UN البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Finanzberichte und geprüfte Rechnungsabschlüsse sowie Berichte des Rates der Rechnungsprüfer UN 60/234 - التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    5. lobt den Rat der Rechnungsprüfer für die Qualität und die gestraffte formale Gestaltung seines Berichts; UN 5 - تشيد بمجلس مراجعي الحسابات نظرا لجودة تقريره والشكل المبسط الذي أُعد به؛
    12. betont, dass die Umsetzung der Empfehlungen des Rates der Rechnungsprüfer unerlässlich ist, um eine effiziente Tätigkeit und wirksame interne Kontrollen zu gewährleisten, und beschließt, die diesbezüglichen Maßnahmen genau zu verfolgen. UN 12 - تؤكد أنه لا بد من تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بغرض كفالة كفاءة العمليات وفعالية الضوابط الداخلية، وتقرر أن ترصد عن كثب الجهود المبذولة في هذا الصدد.
    Finanzberichte und geprüfte Rechnungsabschlüsse sowie Berichte des Rates der Rechnungsprüfer UN 59/264 - التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات
    4. lobt den Rat der Rechnungsprüfer für die Qualität und die gestraffte formale Gestaltung seines Berichts; UN 4 - تثني على مجلس مراجعي الحسابات لجودة التقرير الذي قدمه وشكله المبسط؛
    Das Amt hat bei den meisten großen Friedenssicherungsmissionen örtliche Rechnungsprüfer eingesetzt, um eine angemessene Aufsicht zu gewährleisten. UN ولكفالة التغطية الكافية بعمليات الرقابة، أوفد المكتب مراجعي حسابات مقيمين إلى معظم عمليات حفظ السلام الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus