"rechtsanwälte" - Traduction Allemand en Arabe

    • محامين
        
    • المحامين
        
    • المحامون
        
    • والمحامين
        
    • محامو
        
    • للمحاماة
        
    • محاميو
        
    Ich kenne Typen, Rechtsanwälte und Ärzte mit Familien und Häusern. Open Subtitles أرى الأشخاص الذين أعرفهم و هم أطباء و محامين لديهم عائلة و منزل
    Wir machen alle Fehler. Unglücklicherweise, sind bei meinen für gewöhnlich Rechtsanwälte beteiligt. Open Subtitles كلنا نقترف أخطاءً لسوء الحظ، أخطائي تتضمّن محامين عادةً
    Wissen sie, 700 Dollar für ein 20 minütiges Reading am Telefon, das ist mehr als Rechtsanwälte verdienen. TED تعلمون، 700 دولار لمدة 20 دقيقة قراءة عبر الهاتف، هذا أكثر مما يكسب المحامين.
    Ein Klagegrund ist ein Hilfsmittel, das Rechtsanwälte nutzen, um ihre Argumente vor Gericht vorzubringen. TED و سبب قانوني للتحرك هو سيارة يستعملها المحامون لتقديم حججهم أمام المحاكم.
    Es sind die Bestattungsfeier und die Ärzte und die Rechtsanwälte. Open Subtitles فهنالك استعدادات الجنازة والاطباء، والمحامين
    Colbys Rechtsanwälte habe gerade angerufen. Open Subtitles محامو (كولبى) اتصلوا للتو ، هو يريد التحدث
    ABRAMS WEIL Rechtsanwälte Open Subtitles أبرميز وويل للمحاماة
    Seit Jahren versuche ich vergeblich ihre Rechtsanwälte zu sprechen. Open Subtitles لقد كنت أحاول منذ سنوات أن "أرى فقط محاميو عائلة " فينابل
    Er wird um Gefälligkeiten bitten, Rechtsanwälte hinzuziehen, politische Kontakte. Was auch immer uns hier raus hilft. Open Subtitles فقط أنّه يطلب الخدمات، ويحضر محامين ومعارف سيّاسين وكل من يستطيع مساعدتنا
    Was alle anderen Pheo-Patienten verstimmen würde, die sich beherrschen und Rechtsanwälte, Rennfahrer oder Ärzte werden. Open Subtitles مما سيغضب كل مصابي الـ"فيو" الآخرين الذين تحكموا بغضبهم و أصبحوا محامين قائدو سيارات سباق أو حتى أطباء
    Jetzt, da Rechtsanwälte eingeschaltet sind. Open Subtitles الآن بما أنه هناك محامين
    Rechtsanwälte, ich kenne Kunsthändler, Zuhälter, Politiker. Open Subtitles لي معارف من موسيقيي الروك لي معارف من المحامين أعرف تجار أعمال فنية وقوادين وسياسيين
    Wenn Amerika irgendwas braucht, dann mehr Rechtsanwälte. Kann man sich eine Welt ohne Rechtsanwälte vorstellen? Open Subtitles إن كان هناك شيء تحتاجه أمريكا ، فهو المحامين ، أيمكنكم تخيل عالم بدون محامين؟
    Seien es treue Freunde Haftbefehl wegen entschlossene Rechtsanwälte oder eine liebende Familie. Open Subtitles قد يكونوا الأصدقاء المخلصين المحامون المصمّمون حب العائلة
    Unsere Rechtsanwälte werde selbstverständlich an der Sache dranbleiben, aber bis auf Weiteres hebe ich den Haftbefehl gegen ihn wieder auf. Open Subtitles الان، سيقوم المحامون بدراسته بالطبع، ولكن في الوقت الحالي لقد أوقفت أمر القبض عليه
    ...Anschläge auf Richter und Rechtsanwälte verübt worden, die mit Verfahren gegen Mitglieder die Anarchoszene zu tun hatten. Open Subtitles الإعتداءات على القضاة والمحامين القائمون علي محاكمة الفوضويون
    Wir erhalten einen Eindruck davon, wie Kunden, Banken und Rechtsanwälte zu Firmen wie Mossack Fonseca gehen und sagen: "Okay, wir brauchen ein anonymes Unternehmen. Können Sie das einrichten?" TED حصلنا على نظرة ثاقبة عن كيفية قيام العملاء والبنوك والمحامين بالذهاب الى شركات محاماة مثل موساك فونسيكا والقول : "حسناً، نحن نريد شركة مجهولة، هل يمكن أن تعطينا واحدة؟ "
    Colbys Rechtsanwälte habe gerade angerufen. Open Subtitles محامو (كولبي) اتصلوا للتو، هو يريد التحدث
    ROSEN, BYRES UND EMMERICH Rechtsanwälte Open Subtitles "روزن)، (بيير) و(إمريك)) للمحاماة"
    Dann die Rechtsanwälte der Schulbehörde. Open Subtitles ثم محاميو منصة المحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus