Bei allem Respekt, wir reden hier nicht über fliegende Autos oder Röntgenbrillen. | Open Subtitles | مع كل الاحترامي نحن لا نتحدث عن السيارات ونظارات إكس راي |
Wir reden hier nicht über Verhandlungen. Nur über Kommunikation. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن مفاوضات فقط عن قنوات إتصال |
Silber und Gold und Gold kann nicht verderben, kann Geld also nicht für Abfall verantwortlich sein... was lächerlich ist, wir reden hier nicht über Geld und Silber, wir reden von seinen Auswirkungen. | Open Subtitles | والذهب، والذهب لا يتلف وبالتالي فإن المال غير مسؤول عن الهدر... وهذا كلام سخيف، لأننا لا نتحدث عن المال |
Wir reden hier nicht über William. Wir reden über deine Rechnungen. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن (وليام) ، نحن نتحدث عن فواتيركِ |
Wir reden hier nicht über einen gewöhnlichen Gefangenen. Hoffmann, wir reden über das personifizierte Böse auf zwei Beinen. | Open Subtitles | (نحن لا نتكلّم عن أىّ سجين تقليدىّ يا (هوفمان إنّنا نتحدّث عن شيطان على قدمين |
Wir reden hier nicht über Kaffee... Oder? | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن القهوة أليس كذلك؟ |
Wir reden hier nicht über dein Nachtleben. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن حياتك الليلية. |
- Wir reden hier nicht über Nord Korea. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن "كوريا الشمالية" |
Wir reden hier nicht über Kriegsgebiete. | Open Subtitles | إننا لا نتحدث عن مناطق حرب. |
Wir reden hier nicht über Cheerleader, Will. | Open Subtitles | (نحن لا نتحدث عن فريق المشجعات يا (ويل |
- Ja. - Wir reden hier nicht über eine falsche Hochzeit. | Open Subtitles | ــ نعم ــ نحن لا نتكلّم |