Wenn es also etwas gibt, worüber du reden willst, dann kannst du zu mir kommen. | Open Subtitles | لذلك إذا كان أي شيء تريد التحدث بشأنه أقصد أي شيء يمكنك المجيء عندي |
Wenn du darüber reden willst, höre ich gerne zu. | Open Subtitles | لو تريد التحدث عنها ، سأكون سعيدة بالإستماع. |
Worüber du auch immer reden willst, das können wir jetzt tun. | Open Subtitles | أيما كان الذي تريدين التحدث به فنستطيع التحدث به الآن |
Wenn du über uns reden willst, dann später. | Open Subtitles | هل تريدين التحدث بشأننا سوف نتحدث لاحقاً |
Wenn du darüber reden willst, dann weißt du, dass ich dir trotzdem zuhöre. | TED | إذا أردت أن تتحدث عن الامر فانني كما تعلم سوف أستمع إليك |
Falls du also nicht über Football reden willst, schlage ich vor, du lässt mich allein. | Open Subtitles | لذلك إلا إذا كنت تريد الحديث كرة القدم, أقترح عليك يتركني وحيدا. |
Okay, ich weiß, dass du nicht darüber reden willst, aber kann ich dir eine Frage über das Buch deiner Mutter stellen? | Open Subtitles | حسنٌ، أعلم أنّك لا تودّ الحديث عنه لكن أيمكنني سؤالكَ سؤالاً واحدًا عن كتاب أمّك ؟ |
- Ich habe zwei Cops da drinnen, also, wenn du mit denen mal drüber reden willst. | Open Subtitles | لدي شـرطيين في الداخل , كما تعلم إذا أردت الدخول والتحدث بشأن هذا الأمر معهم |
Weißt Du, Fi, wenn, ähm - wenn du darüber reden willst, was in dieser Nacht passiert ist - | Open Subtitles | تعلمين يا فيي, ..إن إن كنتِ تريدين الحديث عما ..حدث تلك الليلة |
Nichts, worüber du nicht reden willst, oder nichts... | Open Subtitles | لا شيء تريد التحدث بشأنه؟ أم لا شيء على الإطلاق؟ |
Ich weiß, dass ich dich heute Morgen mit den Papieren überrumpelt habe, ich nehme an, dass du darüber reden willst. | Open Subtitles | إنظر أعرف أنى ألقيت عليك هذه الأوراق هذا الصباح لذا أعتقد أنك تريد التحدث عن الأمر |
Du weißt nicht, was mir hilft. Ich verstehe schon. Ich verstehe, warum du darüber nicht reden willst. | Open Subtitles | انا افهم الامر افهم لماذا لا تريد التحدث عن الامر |
Wenn du über etwas anderes als den 2. Weltkrieg reden willst. | Open Subtitles | تعالي إلي عندما تريدين التحدث لأحد لم يكن موجوداً في الحرب العالمية الثانية |
Ist okay, wenn du nicht darüber reden willst. | Open Subtitles | لا بأس لو أنكِ لا تريدين التحدث عن الامر |
Es ist in Ordnung, wenn du nicht darüber reden willst, aber wenn doch, nur zu. | Open Subtitles | لا يوجد مشكلة إذا كنتي لا تريدين التحدث ولكن لو كنتي تريدين ذلك ، فلا يوجد مشكلة |
Hör zu, Dad, wenn du schon vor diesen Amerikanerinnen über schmutzige Dinge reden willst, tu's wenigstens wie ein Offizier der Royal Navy. | Open Subtitles | استمع يا أبي إذا تريد أن تتحدث عن الأشياء المخلة للآداب أمام هؤلاء الفتيات الأمريكيات . فعلى الاقل نتحدث بالعامية |
Na schön, ruf mich zurück, wenn du reden willst und zur Besinnung gekommen bist, ja? | Open Subtitles | وأحصل على النوع العالي السرعة بهذا السعر. فقط.. حسناً,إتصل بي عندما تريد أن تتحدث |
Ich schätze, ich sollte dich fragen, ob du darüber reden willst. | Open Subtitles | اعتقد علي ان اسألك اذا كنت تريد الحديث عنه |
Bist du dir sicher, dass du nicht mit ihr reden willst? | Open Subtitles | هل أنت متـأكد من أنك لا تريد الحديث إليهـا؟ |
Wieso sagst du ihm nicht einfach, dass du nicht mehr mit ihm darüber reden willst? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرهُ بأنّك لا تودّ الحديث بهذا الشأن معهُ مُجدّدًا؟ |
Aber du kannst rüberkommen, wenn du mit mir reden willst. | Open Subtitles | ولكن بإمكانّكَ القدوم والتحدث معي، إن احتجتَ ذلك |
Obwohl ich ein bisschen nervös bin, worüber du mit mir reden willst. | Open Subtitles | على الرغم من أني متوتر حول ما تريدين الحديث عنه |
Das nächste Mal, wenn du mit mir reden willst, lass mein Kind da raus. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تودين التحدث معي لا تفعلي ذلك عن طريق ابنتي |
Ich gehe ein paar Schritte hinter dir, falls du reden willst. | Open Subtitles | سأسير خلفك بمسافة في حالة إن أردت التحدث |