"reden willst" - Traduction Allemand en Arabe

    • تريد التحدث
        
    • تريدين التحدث
        
    • أن تتحدث
        
    • تريد الحديث
        
    • تودّ الحديث
        
    • والتحدث
        
    • تريدين الحديث
        
    • تودين التحدث
        
    • أردت التحدث
        
    Wenn es also etwas gibt, worüber du reden willst, dann kannst du zu mir kommen. Open Subtitles لذلك إذا كان أي شيء تريد التحدث بشأنه أقصد أي شيء يمكنك المجيء عندي
    Wenn du darüber reden willst, höre ich gerne zu. Open Subtitles لو تريد التحدث عنها ، سأكون سعيدة بالإستماع.
    Worüber du auch immer reden willst, das können wir jetzt tun. Open Subtitles أيما كان الذي تريدين التحدث به فنستطيع التحدث به الآن
    Wenn du über uns reden willst, dann später. Open Subtitles هل تريدين التحدث بشأننا سوف نتحدث لاحقاً
    Wenn du darüber reden willst, dann weißt du, dass ich dir trotzdem zuhöre. TED إذا أردت أن تتحدث عن الامر فانني كما تعلم سوف أستمع إليك
    Falls du also nicht über Football reden willst, schlage ich vor, du lässt mich allein. Open Subtitles لذلك إلا إذا كنت تريد الحديث كرة القدم, أقترح عليك يتركني وحيدا.
    Okay, ich weiß, dass du nicht darüber reden willst, aber kann ich dir eine Frage über das Buch deiner Mutter stellen? Open Subtitles حسنٌ، أعلم أنّك لا تودّ الحديث عنه لكن أيمكنني سؤالكَ سؤالاً واحدًا عن كتاب أمّك ؟
    - Ich habe zwei Cops da drinnen, also, wenn du mit denen mal drüber reden willst. Open Subtitles لدي شـرطيين في الداخل , كما تعلم إذا أردت الدخول والتحدث بشأن هذا الأمر معهم
    Weißt Du, Fi, wenn, ähm - wenn du darüber reden willst, was in dieser Nacht passiert ist - Open Subtitles تعلمين يا فيي, ..إن إن كنتِ تريدين الحديث عما ..حدث تلك الليلة
    Nichts, worüber du nicht reden willst, oder nichts... Open Subtitles لا شيء تريد التحدث بشأنه؟ أم لا شيء على الإطلاق؟
    Ich weiß, dass ich dich heute Morgen mit den Papieren überrumpelt habe, ich nehme an, dass du darüber reden willst. Open Subtitles إنظر أعرف أنى ألقيت عليك هذه الأوراق هذا الصباح لذا أعتقد أنك تريد التحدث عن الأمر
    Du weißt nicht, was mir hilft. Ich verstehe schon. Ich verstehe, warum du darüber nicht reden willst. Open Subtitles انا افهم الامر افهم لماذا لا تريد التحدث عن الامر
    Wenn du über etwas anderes als den 2. Weltkrieg reden willst. Open Subtitles تعالي إلي عندما تريدين التحدث لأحد لم يكن موجوداً في الحرب العالمية الثانية
    Ist okay, wenn du nicht darüber reden willst. Open Subtitles لا بأس لو أنكِ لا تريدين التحدث عن الامر
    Es ist in Ordnung, wenn du nicht darüber reden willst, aber wenn doch, nur zu. Open Subtitles لا يوجد مشكلة إذا كنتي لا تريدين التحدث ولكن لو كنتي تريدين ذلك ، فلا يوجد مشكلة
    Hör zu, Dad, wenn du schon vor diesen Amerikanerinnen über schmutzige Dinge reden willst, tu's wenigstens wie ein Offizier der Royal Navy. Open Subtitles استمع يا أبي إذا تريد أن تتحدث عن الأشياء المخلة للآداب أمام هؤلاء الفتيات الأمريكيات . فعلى الاقل نتحدث بالعامية
    Na schön, ruf mich zurück, wenn du reden willst und zur Besinnung gekommen bist, ja? Open Subtitles وأحصل على النوع العالي السرعة بهذا السعر. فقط.. حسناً,إتصل بي عندما تريد أن تتحدث
    Ich schätze, ich sollte dich fragen, ob du darüber reden willst. Open Subtitles اعتقد علي ان اسألك اذا كنت تريد الحديث عنه
    Bist du dir sicher, dass du nicht mit ihr reden willst? Open Subtitles هل أنت متـأكد من أنك لا تريد الحديث إليهـا؟
    Wieso sagst du ihm nicht einfach, dass du nicht mehr mit ihm darüber reden willst? Open Subtitles لمَ لا تخبرهُ بأنّك لا تودّ الحديث بهذا الشأن معهُ مُجدّدًا؟
    Aber du kannst rüberkommen, wenn du mit mir reden willst. Open Subtitles ولكن بإمكانّكَ القدوم والتحدث معي، إن احتجتَ ذلك
    Obwohl ich ein bisschen nervös bin, worüber du mit mir reden willst. Open Subtitles على الرغم من أني متوتر حول ما تريدين الحديث عنه
    Das nächste Mal, wenn du mit mir reden willst, lass mein Kind da raus. Open Subtitles في المرة القادمة التي تودين التحدث معي لا تفعلي ذلك عن طريق ابنتي
    Ich gehe ein paar Schritte hinter dir, falls du reden willst. Open Subtitles سأسير خلفك بمسافة في حالة إن أردت التحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus