Ja. Wenn er nicht mit dir gesprungen ist, redet er nicht mit dir. | Open Subtitles | أجل ، ولكن إن لم يكن قد قفز معك فلن يتحدث إليك |
Im Grunde genommen redet er von allen, die zu den sozialen Randgruppen gehören. | TED | في الأساس، إنه يتحدث حول كل المهمشين في المجتمع. |
Er ist der stumme Zeuge, aber mit Poirot redet er mit dröhnender Stimme. | Open Subtitles | هو أخرس حقا ,لكنه يتحدث لبوارو بصوت واضح |
Das ist Joey, er war Klassensprecher, jetzt redet er nicht. | Open Subtitles | هذا جوي. لقد كان مناقشاً في المدرسة الآن هو لا يتكلم كثيراً |
Jetzt redet er mit mir nur noch... über Hunde und vegetarisches Essen. | Open Subtitles | انه يتحدّث فقط عن الكلاب والغذاء النباتي |
Nechorwitsch war Molekularbiologe, warum redet er von alten griechischen Mythen? | Open Subtitles | لقد كان داكوفيتش عالم بيولوجي إذن لم يتحدث عن أسطورة يونانية؟ |
Ab und zu, hin und wieder... redet er gern über alles mit jemandem. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يريد فقط أن يتحدث في بعض الأشياء مع أحد ما من وقت لآخر |
Was redet er da bloß, Snape? | Open Subtitles | ما معنى بيت فوت ؟ ما هذا؟ ما الذى يتحدث عنه يا سناب؟ |
- redet er mit ihr auf Ukrainisch? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يتحدث معها باللغة الأوكرانية؟ |
Er steigt aus dem Truck und geht zu Bennett. Anscheinend redet er mit ihm. | Open Subtitles | وهو يخرج من شاحنته ويتجه نحو بينيت ويبدو وكأنه يتحدث اليه |
Sonst redet er nicht mit mir, aber kaum sieht er mich mit deiner Frau, blüht er auf. | Open Subtitles | ذلك الرجل لم يتحدث معي لأسبوعين ومن ثم يراني مع زوجتك وفجأة يصبح مهتماً |
redet er nächstes Mal nicht mit dir, gibst du ihm die Nummer deines Scheidungsanwalts. | Open Subtitles | حسناً ، في المرة المقبلة التي .. لا يتحدث فيها معك أعطه إسم محامي الطلاق |
Er ist hinten. Aber mit Men in Black-Abschaum redet er nicht. | Open Subtitles | إنه بالخلف لكن لن يتحدث لأصحاب البذلات السوداء |
Es ist die Art, wie er über seine Kinder redet. Er ist ein wundervoller Vater. | Open Subtitles | فكري بالأمر الطريقة التي يتحدث بها عن أطفاله إنه أب رائع |
Warum redet er nicht mit mir? Was ist sein Problem? Andy lebt in Ren Mar. | Open Subtitles | لماذا لا يتحدث معي ما هي مشكلته اندي يعيش في رينمار |
Ist klar. Aber vielleicht redet er nach Ihrem Gespräch auch mit uns. | Open Subtitles | مفهوم يا أبتي ، و لكن ربما سوف يتحدث الينا بعد أن يتحدث معك |
Über mich redet er da gerade. | Open Subtitles | ويتطلّب الأمر الكثير من الزوج. إنه أنا من يتحدث عنه. |
Der Mann kam als Weißer ins Gefängnis, und jetzt redet er wie ´n Nigger. | Open Subtitles | أليس منظرا محزنا ، أبي؟ شخص ابيض خارج من السجن يتكلم كالزنوج |
Wenn wir im Publikum sitzen, redet er nicht mit uns, aber er winkt immer. | Open Subtitles | و نحن في الجمهور انه لا يتكلم معنا لكنه يلوح |
Wie er über sie redet. Er sagt: | Open Subtitles | الطريقة التي يتكلم بها عن هذا ، لكن هو مثل |
Jetzt redet er mit mir nur noch ... über Hunde und vegetarisches Essen. | Open Subtitles | انه يتحدّث فقط عن الكلاب والغذاء النباتي |
- Wovon redet er? | Open Subtitles | ماذا يقصد ؟ |