Man muss um das kämpfen, was man will. Regel Nummer eins: | Open Subtitles | حسنا، يجب أن تكافحي من أجل ما تريدينه القاعدة الأولى |
Regel Nummer eins, man wählt das beste Pferd im Stall und feilscht wie blöd, bis der Handel platzt. | Open Subtitles | القاعدة الأولى, اختاري أفضل حصان في الحظيرة وتساومي في الصفقة حتى تفشل |
Regel Nummer eins, als Vorgesetzter laufen Sie niemals Ihren Untergebenen hinterher. | Open Subtitles | القاعدة الأولى: كرئيس، لا تركض باحثًا عن أتباعك. |
OK. Regel Nummer eins: Die Vorbereitung ist alles. | Open Subtitles | اوكي , القاعدة رقم واحد التحضير هو الملك |
Regel Nummer eins: Keine emotionalen Verwicklungen. | Open Subtitles | أنا أعرف , القاعدة رقم واحد هي عدم التورط عاطفياً |
Regel Nummer eins beim Plündern... es gibt nichts in dieser Welt, was nicht versteckt ist. | Open Subtitles | القاعدة الاولى للنبش لم يتبقى شئ فى هذا العالم غير مُخبأ |
Regel Nummer eins: Keine Uhr mehr. | Open Subtitles | قاعدة رقم واحد لا مهلة بعد الأن |
Das ist zu aggressiv. Regel Nummer eins: Man fängt mehr mit Zucker als mit dem Knüppel. | Open Subtitles | فهي عدوانية أكثر، القاعدة الأولى أحصلي على أكبر قدر من المطلوب. |
Regel Nummer eins, man legt sich nicht mit Stärkeren an. | Open Subtitles | القاعدة الأولى: لا تتحمل مسؤوليةً لا تستيطع تحمّلها |
Und Regel Nummer eins in Sachen nicht erwischt zu werden, ist, man bewegt die verdammte Leiche nicht! | Open Subtitles | القاعدة الأولى حتى لا يتم القبض عليك لا تحرّك الجثة |
Vor einer Woche hast du mir noch gesagt, Regel Nummer eins sei, die Leiche nicht zu bewegen. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، أخبرتني بأنّ القاعدة الأولى هو ألا أقوم بتحريك الجثة |
Nach Regel Nummer eins gehorcht ihr jeder meiner Regeln. | Open Subtitles | ستأتمرون بكل ما أقوله بعد القاعدة الأولى. |
Das ist Regel Nummer eins beim Töten von Zombies. | Open Subtitles | إنها القاعدة الأولى لقتل الأموات الأحياة |
Regel Nummer eins: Fass den alten Kram nicht an. | Open Subtitles | القاعدة الأولى لا تلمس الأشياء القديمة |
Regel Nummer eins bei einem Duell: Bring immer deine eigene Waffe mit. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد في المبارزة . دائما أحضر المسدسك الخاص |
Wir wissen nicht, was wir darin finden werden, also Regel Nummer eins ist, vorsichtig zu sein. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ماذا سنجد هنا، لذا القاعدة رقم واحد هي أخذ الحيطة |
Regel Nummer eins: Neugierde steht an erster Stelle. | TED | القاعدة رقم واحد: الفضول قبل كل شيء. |
Regel Nummer Eins: Heimkinder halten zusammen. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد أطفال التبني يتآزرون |
Regel Nummer eins und mir ist scheißegal, was sie euch beigebracht haben: | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد ، وأنا لا تعطي اللعنة حول ما يقولون لك في مجال التدريب ، |
- Okay. Regel Nummer eins, kein Augenkontakt. - Mit ihr oder... | Open Subtitles | القاعدة الاولى , لا اتصال بالعينين معها او ... |
Regel Nummer eins: | Open Subtitles | قاعدة رقم واحد: |
Regel Nummer eins als Techniker: Nicht trinken während der Arbeit. | Open Subtitles | القاعدة الأولي في الهندسة هي عدم تناول الشرب في العمل |
Regel Nummer Eins: Bring den Kampf zu ihnen. Diktiere das Tempo. | Open Subtitles | القاعده الأولى, خذ القتال عندهم بأسرع وقت اذا منحتهم السيطره فستخسر |
Regel Nummer eins. | Open Subtitles | القانون الأوّل: |