Man kann auch einen Regentropfen auffangen und das darin verborgene Gefühl öffnen. | TED | يمكنكم أيضا إيقاف احدى قطرات المطر و فتح المشاعر التي بداخلها. |
Sie bestehen aus Regentropfen und Schneeflocken. | Open Subtitles | وهي مكونة من قطرات المطر وقطع البرد الصغير |
es gab keinen Strom. weil die Regentropfen auf dem Blechdach so laut waren. | Open Subtitles | لم يكنّ هناك كهرباء أرضيّات قذرة وعندما تمطر لم نتمكن من النوم بسبب قطرات المطر على سقف الصفيح |
Auf seinem Sofa schläft eine dicke gelbe Katze, Regentropfen prasseln gegen das Fenster und kein bisschen Kaffeeduft in der Küche. | TED | هناك قطّة صفراء سمينة نائمة على أريكته، حبّات مطر تتساقط على النافذة، ولا أثر لرائحة القهوة في هواء المطبخ. |
Sie vereint das Interferenzmuster zweier Regentropfen, die nahe beieinander landen. | TED | انه يضيف نمط التداخل الذي نشهده من قطرتي مطر تهطلان بالقرب من بعضهما البعض |
Man sagt, nicht ein Regentropfen gleiche dem anderen. | Open Subtitles | يَقُولونَ أن "لا توجد إثنتان متماثلتان مِنْ قطراتِ المطرِ" |
Mein Gott, der du Regentropfen in Perlen verwandelst, nimm auch meine Tränen an. | Open Subtitles | يا رب، يا من يخلق اللؤلؤ من قطرات المطر... تقبل دموعي أيضا |
Ich rannte herum und versuchte, die Regentropfen zu fangen, damit du nicht nass wirst. | Open Subtitles | كنت أركض في كل مكان أحاول أن أن أهرب من المطر كنا نضحك بقوة |
Also geh zurück ins Gästezimmer und zähl die scheiß Regentropfen! | Open Subtitles | لذا فقط عد إلى غرفت الضيوف وقوم بعد قطرات المطر اللعينة |
Das ist "Double Raindrop" ("Doppelter Regentropfen"). | TED | هذا هو ما يعرف بقطرات المطر المزدوجة |
Ein einzelner Regentropfen breitet sich kreisförmig aus. | TED | قطرة واحدة من المطر تزيد المدى |
RM: Na ja, einige von ihnen beruhen schon auf einer direkten Beobachtung ... wie eben die fallenden Regentropfen, und wie beeindruckend es ist, dieses Muster zu beobachten. | TED | ر.أم: في الحقيقة، فإن بعضا منها بالتأكيد هو نتيجة لمشاهدة مباشرة تماما مثل قطرتي المطر الهاطلتين حيث ان مشاهدة هذه النمط لوحده هو امر مذهل جدا |
Leute wie Sie haben das nicht nötig, schlüpfen unter den Regentropfen durch. | Open Subtitles | - أمثالك لا يفعلون ذلك على ما أعتقد - هل لي أن أذهب؟ الناس أمثالك يمشون بين قطرات المطر |
Ob es die Regentropfen sind, oder die Böen des Windes. | Open Subtitles | سواء كانت قطرات المطر أو حركة الرياح |
Das ist wie ein Regentropfen im Meer. | Open Subtitles | وهذا مثل وضع قطره مطر في المحيط. الحصول على مؤخرتك من وجهي، من فضلك. |
Das sind 2 tolle Kumpane, die beim ersten Regentropfen kneifen und sich im Schrank verstecken, wenn es donnert. | Open Subtitles | لدى رفيقان رائعان .... يضعفان عند سقوط أول قطرة مطر ويختبئان عندما يسمعا صوت الرعد |
es war eine serie von kollisionsmeldungen im oberen linken schhildquadranten die sich umm 1700, als ein kleiner asteroidenhagel herrausstellte keiner größer als ein Regentropfen ... doch wir hatten 19 einschläge und einen zweiten einschlag in den maschinenraum | Open Subtitles | لقد كانت سلسلة من الاحتكاكات على الدرع الرباعي العلوي على الجهة اليسرى والذي بحلول 1700 تحول إلى عاصفة نجمية بسيطة لا شيء أكبر من قطرة مطر |
War Lacey nicht so ein Regentropfen? | Open Subtitles | ألم تكن لايسي قطرة مطر ؟ |
Guck mal, Mama, da ist ein Regentropfen. | Open Subtitles | انظري يا أمي ، هناك قطرة مطر |
Dann werden alle zu Regentropfen. | Open Subtitles | وبعدها تصبح قطرات مطر. |
- Nein, auf dem Griff sind noch Regentropfen von letzter Nacht. | Open Subtitles | هناك ماء على المقبض من المطرِ ليلة أمس |