"regionalorganisation" - Traduction Allemand en Arabe

    • إقليمية
        
    Entscheidend ist, dass die regionalen Maßnahmen im Rahmen der Charta und der Ziele der Vereinten Nationen organisiert werden und dass sichergestellt wird, dass die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und egal welcher Regionalorganisation auf integriertere Weise als bisher erfolgt. UN فالأمر الأساسي هو تنظيم العمل الإقليمي في إطار ميثاق الأمم المتحدة ومقاصدها، وضمان قيام الأمم المتحدة، وأي منظمة إقليمية عاملة معها، بذلك على نحو أكثر تكاملا مما كان يحدث حتى الآن.
    Solche Besorgnisse sind umso größer bei Initiativen, die von einem anderen Mitgliedstaat, insbesondere einem stärkeren Nachbarn, oder durch eine Regionalorganisation, die unter der Dominanz eines ihrer Mitglieder steht, ergriffen werden. UN وتتعاظم هذه الشواغل إزاء المبـــادرات التي تتخذهــا دولة أخرى من الدول الأعضاء، ولا سيما إذا كانت من دول الجوار الأقوى، أو التي تتخذها منظمة إقليمية تتحكم في أمورها إحدى الدول الأعضاء فيها.
    sowie erfreut darüber, dass im Januar 2002 im Hoheitsgebiet die vierzehnte Tagung des Präsidiums der Karibischen Gemeinschaft abgehalten wurde, einer Regionalorganisation, der das Hoheitsgebiet als assoziiertes Mitglied angehört, UN وإذ ترحب أيضاً بانعقاد الاجتماع الرابع عشر لمكتب الجماعة الكاريبية، وهي منظمة إقليمية يتمتع الإقليم فيها بعضوية الانتساب، في الإقليم في كانون الثاني/يناير 2002،
    Anfang Juni 2002 hielten 16 asiatische Länder in Almaty nach zehn Jahren geduldig geführter Erörterungen ihr erstes Gipfeltreffen ab und schufen eine neue Regionalorganisation, die Konferenz für Zusammenarbeit und vertrauensbildende Maßnahmen in Asien. UN وفي مطلع حزيران/يونيه 2002، وبعد عشر سنوات من المناقشات التي اتسمت بالصبر الطويل، عقد 16 بلدا آسيويا أول اجتماع قمة لها في ألماتي، وهو الاجتماع الذي أنشئت فيه منظمة إقليمية جديدة، هي مؤتمر التفاعل وبناء الثقة في آسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus