"regulierungsmaßnahmen" - Traduction Allemand en Arabe

    • التنظيمية
        
    • التنظيمات
        
    Unser Regulierungsansatz in der Vergangenheit gründete sich auf der Annahme, dass man die Finanzmärkte größtenteils sich selbst überlassen könne und dass Finanzinstitutionen und ihre Vorstände am besten zur Kontrolle des Risikos und zum Schutz ihrer Firmen geeignet wären. In der Krise erwiesen sich diese Annahmen unbrauchbar, und es setzte eine abrupte Kehrtwende in Richtung einschneidender Regulierungsmaßnahmen ein. News-Commentary وبوسعنا أن نقول إن هذه الجهود لا تقل أهمية عن التغيرات التنظيمية المحددة والمفصلة التي بتنا نسمع عنها أكثر من ذي قبل. والواقع أن نهجنا في التعامل مع التنظيم في الماضي كان يستند إلى افتراض مفاده أن الأسواق المالية من الممكن أن تُترَك لتتدبر أمورها بنفسها بدرجة كبيرة، وأن المؤسسات المالية ومجالس إداراتها في أفضل موقع يسمح لها بالسيطرة على المخاطر والدفاع عن شركاتها.
    Andererseits glauben erfolgreiche Angehörige der freien Berufe und Unternehmer, dass sie auf legitime Weise zu ihrem Vermögen gekommen sind. Sie sind die arbeitenden Reichen, und sie stören sich an der wachsenden Last von Regulierungsmaßnahmen und der Aussicht auf höhere Steuern. News-Commentary ومن ناحية أخرى، يتصور المهنيون ورجال الأعمال الناجحون أنهم حصلوا على ثرواتهم بطريقة مشروعة. فهم الأثرياء العاملون، وهم يكرهون العبء المتزايد المتمثل في القيود التنظيمية واحتمالات زيادة الضرائب. وهم يشعرون وكأنهم يلامون على نجاحهم، ويستاءون من هذا. ويدرك رومني أن قوة أميركا تعتمد بشكل كبير على المبادرة التجارية الحرة.
    Viele Finanzinstitute, die staatliche Gelder erhalten haben, haben sich auf ihre jeweiligen Heimatmärkte konzentriert und ihre ausländischen Aktivitäten zurückgefahren. In ähnlicher Weise besteht das Risiko, dass neue Regulierungsmaßnahmen entweder absichtlich oder als unbeabsichtigter Nebeneffekt zu einer Renationalisierung der Märkte führen. News-Commentary إن العديد من المؤسسات المالية التي حصلت على أموال حكومية كانت تركز على الأسواق الوطنية، الأمر الذي أدى إلى تراجع أنشطتها في الخارج. وعلى نحو مماثل، هناك خطر يتمثل في أن تؤدي التنظيمات الجديدة، إما عمداً أو كعَرَضٍ جانبي غير مقصود، إلى إعادة تأميم الأسواق.
    Die Banken behaupten, höhere Kapitalanforderungen und andere Regulierungsmaßnahmen trieben die Kreditkosten in die Höhe. Aber für einen solchen Effekt gibt es keinerlei Anzeichen – eine Schlussfolgerung, zu der auch in der letzten Woche, mit ziemlicher Verspätung, der geldpolitische Bericht der US-Notenbank an den Kongress kam. News-Commentary وتدعي البنوك أن متطلبات رأس المال الأعلى وغير ذلك من التنظيمات من شأنها أن تدفع تكاليف الائتمان إلى الارتفاع. ولكن لا توجد أي إشارة تدل على صحة مثل هذا التأثير ــ وهي النقطة التي ذكرت متأخرة بعض الشيء في تقرير السياسة النقدية الذي رفعه بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي إلى الكونجرس في الأسبوع الماضي. فعلى العكس من ذلك، سجلت أكبر البنوك الأميركية أرباحاً جيدة للغاية في الربع الأخير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus