"reiben" - Traduction Allemand en Arabe

    • ريبين
        
    • فرك
        
    • رايبين
        
    • تفرك
        
    • أفرك
        
    • بفرك
        
    • احتكاك
        
    • تدلك
        
    • تفركِ
        
    • فركه
        
    • لفرك
        
    • وأمسحه
        
    • نتباهى
        
    • الاحتكاك
        
    Reiben, denk an die Mutter des armen Kerls. Open Subtitles ريبين فكّر في الأم المسكينه لذلك الوغد
    Reiben, weißt du nicht mal, wo er in die Schule ging? Open Subtitles ريبين... اذن.. انك حتى لاتعلم عما اذا كان ذهب إلى مدرسة؟
    Sei einfach still, Reiben. Open Subtitles و لماذا لا تلتزم بالصمت ريبين.. حسنا؟
    Und ihr dicken Oberschenkel, ihr seid so sexy, dass ihr nicht aufhören könnt, aneinander zu Reiben. TED أيها الفخذين السميكين، تبدوان مثيرين، لا يمكنكما التوقف عن فرك بعضكما البعض.
    - Reiben zurück, Sir! Open Subtitles رايبين عاد ، سيدى
    Ich wünsche mir wirklich, dass du ihnen den Schatz unter die Nase Reiben kannst. Open Subtitles ينبغي أن تفرك هذا الكنز في وجوههم المغرورة، وأرغب أن تنال الفرصة لفعل ذلك.
    Reiben, denk an die Mutter des armen Kerls. Open Subtitles ريبين فكّر في الأم المسكينه لذلك الوغد
    Reiben, weißt du nicht mal, wo er in die Schule ging? Open Subtitles ريبين... اذن.. انك حتى لاتعلم عما اذا كان ذهب إلى مدرسة؟
    Sei einfach still, Reiben. Open Subtitles و لماذا لا تلتزم بالصمت ريبين.. حسنا؟
    Ich meckere nicht vor Ihnen, Reiben. Open Subtitles أنالا أشكو إليك ريبين..
    Reiben, wo kommt der Captain her? Open Subtitles ريبين.. من أين جاءالكابتن ؟
    Ich gebe Reiben recht, Sir. Open Subtitles أنا مع ريبين فى هذا يا سيّدي
    Genauso wie man die Hände reibt, um sie aufzuwärmen, oder zwei Holzstöcke gegeneinander reibt, um Feuer zu machen; je schneller Gegenstände gegeneinander Reiben, umso mehr Wärme wird erzeugt. TED تمامًا مثل فرك يديك معًا لتدفئتهم أو فرك عصاتين معًا لإشعال النار كلما زادت سرعة الفرك كلما زاد توليد الحرارة.
    Aber vielleicht sollten wir an der Lampe Reiben, bis ein Geist rauskommt. Open Subtitles ولكن، يا رفاق، فقط في حالة، وربما الجني سيخرج إذا كنا فرك هذا المصباح.
    Und wenn er erst mal das weiche, rosige Innere der Büchse gespürt hat, wird er sein Ding nicht mehr nur am Deckel Reiben wollen. Open Subtitles و بمجرد أن يشعر بملمس القطيفة الروز الناعمة داخل الصندوق لن يعود أبداً لمرحلة فرك و إثاره قضيبه بنفسه
    Reiben, Mellish, auf in den Krieg! Open Subtitles رايبين ، مليش إلى المعركة
    Und während wir langsam aber sicher unseren Planeten zu Grunde richten, sitzen da irgendwelche Superreiche und Reiben sich die Hände. Open Subtitles وتدمير كوكبنا ببطئ وقليل من الدول العظمى الغنيه تفرك ايديها
    Die Kinder sagten mir, ich solle die Spitze Reiben, das bringt Glück. Open Subtitles هؤلاء الأطفال أخبروني بأن أفرك اعلى التمثال لـ الحظ الجيد
    Und dann begann ich zu Reiben, sehr, sehr behutsam, bis einige der Kanten recht quadratisch waren. TED ثم بدأت بفرك الزجاج بلطف شديد حتى أصبحت بعض الحواف مربعة الشكل ثم شيدتها.
    Reiben Legierungen unterschiedlicher Dichten aneinander, gibt's einen Schereffekt! Open Subtitles تمام ستحدث قوى احتكاك عنيفة عندما يحتك معدنين مختلفين
    Zuerst möchte ich ausziehen alle meine Kleider Und haben Sie Reiben Lotion auf mich. Open Subtitles وسأجعلك تدلك المرطب علي سيكون لطيفا
    Tätscheln, Frau. Tätscheln, nicht Reiben. Open Subtitles . بلطف ، أيها المرأة ، بلطف , لا تفركِ
    Aber was bedeutet das schon,... wenn ich es ihnen nicht unter die Nase Reiben kann? Open Subtitles ولكن ما معنى ذلك إذا لم أستطع فركه في وجوههم؟
    - Ich möchte euch das nicht unter die Nase Reiben, aber Charlie schickte mir einen riesen Scheck, also bin ich hier weg. Open Subtitles لم أكن أريد لفرك أنفك في ذلك، و لكن أرسلت تشارلي لي شيك كبير الحمار، لذلك أنا من هنا.
    Spucken und Reiben, Kumpel! Open Subtitles أبصق وأمسحه يا رفيق أبصق وأمسحه
    Na ja, äh, Serena ist da, und wir sollten ihr unser Glück nicht unter die Nase Reiben. Ich ruf dich nachher an. Open Subtitles ولا يجب علينا ان نتباهى بأنفسنا امامها
    Bewegen wir uns an diesen Dingen in der Luft vorbei, Reiben wir uns an ihnen und dadurch entsteht viel Reibung, die in Wärme übergeht. TED عندما نتحرك خلال هذه الأشياء في الهواء، فنحن نفرك ضدهم ونُحدث الكثير من الاحتكاك وينتج عن هذا حرارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus