Reicht es nicht, dass ich Dishwasher-Weiß trage, das es seit der Erfindung des Körpergeruchs gibt? | Open Subtitles | ألا يكفي أن أرتدي رداء غسالة الأواني الذي كان بالجوار مند إختراع رائحة الجسم؟ |
Reicht es nicht, dass Tiere in der ganzen Welt in permanentem Rückzug vor dem menschlichen Fortschritt und ihrer Expansion leben? | Open Subtitles | ألا يكفي أن الحيوانات في جميع أنحاء العالم يعيشون في تراجع دائم مع تقدم البشرية وتوسعها؟ |
Reicht es nicht, einen zu töten, ohne darauf ein Leben aufzubauen? | Open Subtitles | الا يكفي لقتل رجل، دون محاولة لبناء حياة على ذلك؟ |
Reicht es nicht Zeit miteinander zu verbringen? | Open Subtitles | الا يكفي ان هذه العائلة تمضي الكثير من الوقت سوية؟ |
Reicht es nicht, dass du den Rhythmischsten und Besten hast? | Open Subtitles | ألَمْ هو بما فيه الكفاية بأنّك عِنْدَكَ الدائر وأفضل؟ |
Wenn man tut, was ich tat, Reicht es nicht, sich selbst einzureden, dass man nichts falsch gemacht hat. | Open Subtitles | عندما تفعل ما فعلته فإنه لا يكفي أن تقول لنفسك أنك لم تفعل شيئاً خاطئاً |
Reicht es nicht, dass er dich vor dem Zorn des Pharaos rettete? | Open Subtitles | أليس كافيا أن نعلم أنه قد أنقذ حياتك من بطش فرعون ؟ |
Reicht es nicht, dass wir das Handy des Mörders abhören? | Open Subtitles | ألا يكفي أننا نتنصّت على هاتف القاتل الآن ؟ |
Reicht es nicht, dass ich ein 60-cm-langes Haar im Gesicht habe? Toll gemacht, Han. | Open Subtitles | ألا يكفي أن لدي شعرة في وجهي بطول قدمين؟ |
- Reicht es nicht, dass ich dich um Hilfe gebeten habe? | Open Subtitles | ألا يكفي إنني طلبتُ مساعدتكَ ؟ |
Reicht es nicht, einen Freund verloren zu haben? | Open Subtitles | ألا يكفي أن تفقد صديقاً؟ |
Reicht es nicht, dass du unser ganzes Geld verloren hast? | Open Subtitles | لا تجرني إلي هذا ألا يكفي |
Aber Reicht es nicht, dass Nina angeschossen wurde? | Open Subtitles | ولكن ألا يكفي أن (نينا) أصيبت؟ |
Reicht es nicht, dass ich für alle das Essen vorbereite? | Open Subtitles | الا يكفي انني اعد طعام العشاء؟ |
Reicht es nicht, mich zu vergiften? | Open Subtitles | الا يكفي تسميمي؟ |
Reicht es nicht, dass du den Rhythmischsten und Besten hast? | Open Subtitles | ألَمْ هو بما فيه الكفاية بأنّك عِنْدَكَ الدائر وأفضل؟ |
Wenn das alles ist, was wir haben, Reicht es nicht ihn festzunehmen. | Open Subtitles | إذا كان هذا مالدينا، فهذا لا يكفي لتوقيفه |
Reicht es nicht, was Sie sonst in der Welt anrichten? | Open Subtitles | لا يكفي ما تفعلونه في العالم |
Vielleicht Reicht es nicht, den einen Spiegel zu zerstören. Warum? | Open Subtitles | ربما لا يكفي تحطيم المرآة فقط |
Reicht es nicht, dass du den Schlüssel zu meinem Herzen hast? | Open Subtitles | أليس كافيا أنّكِ تملكين مفتاحاً يفتح قلبي؟ |