Robert Oz lebt und arbeitet für Reiden. Was kann da noch schlimmer sein? | Open Subtitles | (روبرت أوز) على قيد الحياة ويعمل لحساب (ريدن)، أهناك أسواء منذ لك؟ |
Deren Schwerpunkt sind natürliche und ökologische Katastrophen, die im Jahr 1985 angefangen haben, mit dem Ereignis Null beim Reiden Lake. | Open Subtitles | يرتكز عمله خصوصاً على الكوارث البيئية التي بدأت سنة 1985. مع أوّل حدث ببحيرة (ريدن). |
Reiden Global + 2,4-D + Geschichte | Open Subtitles | "ريدن غلوبال + 2.4 دي + تاريخ" |
Hallo. Mein Name ist Leanne Ducovny. Ich bin Vorstandsvorsitzende von Reiden Global. | Open Subtitles | مرحباً، أدعى (ليان دوكفني) أنا الرئيسة التنفيذية لـ(رايدن غلوبال) |
Ich bin aufgeregt, denn Reiden Global ist ein Durchbruch gelungen, so dass wir glauben, mit Ihrer Hilfe, der Sterilitätspandemie ein Ende setzen zu können. | Open Subtitles | أنا متحمسة جداً لأن (رايدن غلوبال) قد حقّقت إنجازاً نظنّ أنه بتعاونكم سيخوّلنا من وضع حد لوباء العقم |
Nur ein paar wenige innerhalb von Reiden wissen, wo er überhaupt herkommt. | Open Subtitles | وقلة مختارة داخل (ريدن) يعرفون من أين يأتي |
Dank der aggressiven Lobbyarbeit von Reiden Global, stimmt die IADG in sechs Wochen über das Projekt "Noah" ab. | Open Subtitles | كل الشكر للإٍستمالة العدوانية من (ريدن غلوبال) صوت مجوعة الدفاع عن الحيوان بتفعيل تجربة "نوح" بعد 6 أسابيع |
Und die beste Chance, ihn aufzuhalten, ist innerhalb der Mauern von Reiden Global. | Open Subtitles | وأفضل فرصة لنا كي نوقفه هي داخل (ريدن غلوبال) |
Nur Reiden würde eine Party schmeißen, während das Ende der Welt naht. | Open Subtitles | يمكن لـ(ريدن) فقط أن تقيم حفلة أثناء نهاية العالم |
Und die beste Chance, ihn aufzuhalten, ist innerhalb der Mauern von Reiden Global. | Open Subtitles | أفضل فرصة لدينا لإيقافهم هي داخل جدران (ريدن غلوبال) |
Weißt du was, wenn sie nicht schnüffelnd in meinen Zoo gekommen wäre, wegen Reiden und ein paar Löwen rumgekreischt hätte, | Open Subtitles | لولا تسللها إلى حديقة الحيونات خاصتي والاشتكاء من (ريدن) وقطيع من الأسود لما كنت هنا حتى |
Sie dachten, wir kämen von Reiden. Warum das? Nun ja, weil die hier waren. | Open Subtitles | مهلاً، انتظر، ظننت أننا تابعون لشركة (ريدن)، لماذا؟ |
Wenn Reiden keine Knochen im Haus von Pierce gefunden hat, hat er möglicherweise noch ein anderes Grundstück, wo er sie versteckt. | Open Subtitles | إن كانت (ريدن) لم تعثر على أي عظام في منزل (بيرس) فربما كان يملك مكاناً آخر ليخبئها فيه |
Wenn der Professor wüsste, dass Reiden diese Knochen hier zurückgelassen hat, - würde er wütend sein. | Open Subtitles | سيثور غضب الأستاذ إن علم أن (ريدن) تركت هذه العظام هنا |
Er war für die Männer von Reiden verantwortlich, die wegen den Röntgenaufnahmen herkamen. Oz? | Open Subtitles | لقد كان مسؤولاً عن رجال (ريدن) الذين جاؤوا من أجل الأشعة السينية |
Robert Oz ist tot. Hat Reiden Ihnen gesagt, dass Sie das sagen sollen? Was? | Open Subtitles | (روبرت أوز) ميت، هل طلبوا منك في (ريدن) أن تقول هذا؟ |
Das ist eine interne Mitteilung, die Sie vor zwei Monaten an den Präsidenten geschrieben haben, in der sie befürworten, dass Reiden zum Projekt "Noah" hinzugezogen werden sollte. | Open Subtitles | وتعبرين فيها عن دعمك لفكرة إدخال (ريدن) في مبادرة (نوا) - كيف عرفت ذلك؟ - الفتاة ذات الوشم بشكل عفريت، أتتذكرين؟ |
Hallo. Mein Name ist Leanne Ducovny. Ich bin Vorstandsvorsitzende bei Reiden Global. | Open Subtitles | اسمي (ليان ديكوفني) أنا الرئيسة التنفيذية لـ(رايدن غلوبال) |
Ich bin erfreut Ihnen mitzuteilen, dass Reiden Global ein Durchbruch gelungen ist, so dass wir glauben, mit Ihrer Hilfe, der Sterilitätspandemie ein Ende setzen zu können. | Open Subtitles | أتوق لأخبركم بأن (رايدن غلوبال) حققت إنجازاً ونعتقد أنه بمساعدتكم سنتمكن من وضع حد لوباء العقم |
Er ließ mich die andere Zeitlinie wahrnehmen... als du Peter und mich aus dem Reiden Lake gerettet hast. | Open Subtitles | أعطاني إدراكاً مِنْ مسارٍ زمنيّ آخر... عندما أنقذتَني أنا و (بيتر) ''مِنْ بحيرة ''رايدن. |