| Ich kann mir einfach keinen Reim auf seine Attacken machen, verstehst du? | Open Subtitles | لا يوجد هناك قافية أو سبب لهجومه ، أتعلمين؟ |
| Ich ertrage Wiederholungen kaum. Es ist wie ein Gedicht, das auf den Reim wartet. | Open Subtitles | لا يُمكنني تحمل التكرار إنه مثل القصيدة التي تنتظر قافية |
| Auch ohne Reim. | Open Subtitles | أعلم أنهما لا يملكان قافية او سجع |
| Vielleicht ist das der Reim. | Open Subtitles | سيد الأحلام أعتقد بإنني أتذكر القافية |
| Reim, Metrum und Concetto. | Open Subtitles | القافية ، الوَزْن الشِعْرِيّ ، المَجاز |
| Sie hatte so einen Reim über dich. | Open Subtitles | -كانت تنشد سجعاً عنك |
| Ich habe dafür keinen Reim. | Open Subtitles | ليس لدي تناغم مع كل هذا فقط لا تفعليه |
| Er hat Reim und Metrum gehasst. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كره القَافِية و الوَزْن الشِعْرِيّ |
| Wir lernten uns kennen, als ich keinen Reim auf Carlito's Way fand. | Open Subtitles | تقابلنا في الليلة التي عجزت فيها عن إيجاد قافية لأغنية "كارليتوز واي". |
| Nur noch ein bisschen Schlangenhaut und einen lausigen Reim. | Open Subtitles | على بعد جلد أفعى و قافية سيئة . |
| Ein schöner Reim. | Open Subtitles | هذه قافية جميلة |
| Finde mal einen Reim auf "Vulva". | Open Subtitles | "جد قافية لـلـ"إفراج |
| - Es ist ein Reim. | Open Subtitles | لا،إنه قافية |
| Reim darauf, Beethoven. | Open Subtitles | (قافية لهذا ، (بيتهوفن |
| Moment, ich suche noch den Reim ... | Open Subtitles | انتظروا، دعوني أختار القافية |
| Stimmt, und wenn ein Dämon sie angreift, wollen wir hoffen, Phoebe hält zur rechten Zeit einen Reim bereit. | Open Subtitles | صحيح ، إذاً عندما يهاجمها مشعوذ فلنتمنى أن تستطيع (فيبي) أن تخرج بقليل من القافية بالوقت المناسب |
| Hört die Worte Hört den Reim | Open Subtitles | إسمع هذه الكلمات إسمع القافية |
| Ja, noch ein unreiner Reim. Lies weiter. | Open Subtitles | نعم, تناغم منحرف آخر استمري |
| -Kein reiner Reim, ich weiß. | Open Subtitles | - تناغم نقي, انا اعلم |