Aber sie erleben etwas so unglaublich reines, das passiert, bevor der Klang wirklich ertönt. | TED | لكنهم أيضاً يجربون شئ نقي بصورة لا يمكن تصديقها، التي تحدث قبل حدوث الصوت الحقيقي. |
Dass sie kein reines Herz infizieren kann? | Open Subtitles | وإنها لا يمكن أن تؤثر على صاحب قلب نقي ؟ |
(Tyrone) Dann kaufen wir uns reines Zeug und setzen uns zur Ruhe. | Open Subtitles | ثم نحصل على رطل من الهيروين النقي ثم نتقاعد |
Also, ganz ehrlich, das Zeug stinkt wie reines Benzin. | Open Subtitles | ساكون صادقا معك فرائحتها مثل الجاذولين النقي |
Meine Herren, die Philosophie ist reines Zen, und die Methode reine Wissenschaft. | Open Subtitles | السادة المحترمون الفلاسفة زين صافي والطريقة عِلْم بَحْتُ |
Wenn ich es richtig mache, und du ein reines Herz hast... | Open Subtitles | لو كان قلبك نقى, و أنا فعلت هذا بطريقة صحيحة... |
Als die Hexenmeisterin Pangborns reines Shadowhunter-Blut beschmutzte, wurde er zu einer Abscheulichkeit. | Open Subtitles | ذلك الساحر القذر الملوث نقي صائد الظلال من دمه في بانغبورن قام بتحويلة الى كره |
PR: Das ist absolut richtig und so etwas wie reines Essen gibt es nicht. | TED | باميلا: هذا صحيح،وليس هناك شيء يُدعى "طعام نقي" |
Sieht aus wie... reines 24-karätiges Gold. | Open Subtitles | حسنا , انها تشبه. نقي 24 قيراط |
Und der Sprengsatz, der Haupt-Bestandteil, war reines Schwarzpulver. | Open Subtitles | و العبوة الناسفة ، المكون الرئيسي كانت مسحوق أسود نقي . |
Doch was Coy laut Bericht umgebracht hat, war reines China White Nummer 4. | Open Subtitles | مع ذلك كان تصريح التقرير بأن الذي قتله كان هيروين رقم 4 الصيني النقي |
In drei Wochen hat er deine Tonne Morphin in 100 Kilo reines Heroin verwandelt. Vertrau mir. | Open Subtitles | خلال 3 أسابيع يمكنهُ تجهيز 100 كيلو من الهيروين النقي |
Aber er hatte eine Quelle für reines Heroin. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو انه كان خط على الهيروين النقي. |
Ich bin van Gogh, der reines Sonnenlicht malt. | Open Subtitles | أنا فان جوخ أرسم نور الشمس النقي |
Das ist gut. Sich... Sich ein reines Herz zu bewahren. | Open Subtitles | أتعلم , إنها تملك نظرة القتل بعينيها طوال الوقت , لكنّ قلبها صافي |
- Du fliegst rum und rettest die Leute, als hättest du ein ganz reines Herz. | Open Subtitles | تحلقين بالأرجاء وتنقذين الناس وكأنكِ خير صافي من الداخل |
Juan besorgte absolut reines Heroin. | Open Subtitles | قام خوان بشراء هيراويين صافي قاتل |
reines Koks. Ein Hotel in Miami Beach. Ich will, dass ihr dort hin geht. | Open Subtitles | ،" كوكايين نقى, فندق على شاطىء "ميامى أريدك أن تذهب إلى هناك |
reines Kapazitätsgel. | Open Subtitles | إنه هلام كهربائى نقى. |
Höchstwahrscheinlich reines Speed. | Open Subtitles | تعلمين أنها ربما تكون سرعة محضة . |
Bitte, ich bete darum, dass du mir dein Geschenk gibst, dein reines Geschenk, damit ich immer so... | Open Subtitles | من فضلكِ، أدعو أن تعطيني هبتكِ هبتكِ الوحيدة النقية |
Ihr Studio, zum Beispiel, ist ein reines Instrument des Kapitalismus. | Open Subtitles | الاستوديو الخاص بك على سبيل المثال، يعتبر أداة نقية للرأسمالية |
Einen Mann will ich aus dir machen... kostbarer als reines Gold. | Open Subtitles | و سأخلق رجلا أغلى من الذهب الخالص حتى رجلا من الوتد الذهبى لأوفير |