Sie war sich sicher, dass man ihn reingelegt hat, und sie musste den wahren Mörder zur Rechenschaft ziehen. | Open Subtitles | لقد كانت متأكدة أنه قد تم الإيقاع به وقد احتاجوا إحضار القاتل الحقيقي للعدالة |
Es sollte aussehen, als ob sie reingelegt wurde. | Open Subtitles | لقد أرادت أن يبدو الأمر كما لو أنه تم الإيقاع بها |
Nein, er wollte, dass ich ihn verhafte... er hat mich reingelegt. | Open Subtitles | لا , لقد أراد منِّي أن أعتقله لقد أوقع بي |
Sie hat schon Pfiffigere reingelegt! Oder dachtest du, du wärst was Besonderes? ! | Open Subtitles | لقد خدعت من هو أذكي منك أو هل أعتقدت أنك حالة خاصة |
Sie hat Linc und Michael reingelegt. | Open Subtitles | ـ لقد أوقعت بمايكل ولينك ـ قد تكون بأي مكان |
Stimmt. Ich hab dich reingelegt. Ich war hinterlistig und gemein. | Open Subtitles | ذلك صحيح خدعتك لقد كان أمر مخادع ومقرف وخسيس. |
Da du reingelegt wurdest und einen großzügigen Beitrag zum Kinder- und Witwenfonds leistest, lassen sie die Anklage fallen, auch die wegen Körperverletzung ihrer Beamten. | Open Subtitles | نظراً إلى أنه تم الإيقاع بك وبما أنك ستقوم بتبرع سخي لصندوق أرامل و أطفال دائرة مكافحة المخدرات سيسقطون كل التهم |
Man hat uns reingelegt. | Open Subtitles | لقد جاءوا، لقد تمّ الإيقاع بنا |
Ich habe niemanden getötet. Ich wurde reingelegt. | Open Subtitles | أنا لم أقتل أحداً لقد تم الإيقاع بي |
Und es gibt keine Beweise, dass man Sie reingelegt hat. | Open Subtitles | وليس لدينا دليل يشير بأنه تم الإيقاع بك |
Das ist nicht komisch! Wir beide wurden von einem Mörder reingelegt! | Open Subtitles | هذا ليس مضحكاً , هناك إمرأة قتلت وأنا وأنت أوقع بنا القاتل |
Der Schakal hat Sie bei einem Waffendeal in Libyen reingelegt. | Open Subtitles | أعرف أن الثعلب أوقع بك فى صفقة سلاح فى ليبيا |
Er hat dich reingelegt! | Open Subtitles | إنهم كانوا يثيرونك و أنت قد خدعت بما قالوا |
Genau wie du über das Gefängnis gelogen hast. Ich weiß, dass du mich reingelegt hast. Und du... | Open Subtitles | كما كذبت حيال السجن أدري بأنك من أوقعت بيّ، وأنت.. |
Aaaah! reingelegt! | Open Subtitles | وزواجه من ابنة عمه التي جاءت لتوها جوا من باكستان خدعتك |
Wollen Sie immer noch beweisen, dass Ihre Freundin reingelegt wurde? HERZLOS! | Open Subtitles | ما زلتِ تحاولين إيجاد طريقةٍ لإثبات أنّ التهمة لُفّقَتْ لصديقتك؟ |
Ich glaube, er wird auf dieser Party reingelegt und irgendwie gedemütigt. | Open Subtitles | أظن انه سيقع في مكيدة نوع من الإذلال في تلك الحفلة |
Dann haben sie uns reingelegt. War das Ganze eine Falle? | Open Subtitles | ربما كانوا يوقعون بنا بتسريب معلومات خاطئة و ربما كان الأمر كله مجرد فخ |
Sie sagte, zu beweisen, dass ich reingelegt wurde, ist ein... ein Kampf, den ich mir vermutlich nicht leisten und nicht gewinnen kann. | Open Subtitles | طلبت مني إثبات أنه توريط في قتال لا أستطيع كسبه أو تحمله |
Es könnte einfacher werden herauszufinden wer mich reingelegt hat, als darüber nachzudenken, dass du und... | Open Subtitles | قد يكون من الأسهل التفكير فيمن ...لفق لي جرائم القتل عن التفكير بك مع |
Niemals. Ich meine, würden Sie es, wenn sie jemand reingelegt hat? | Open Subtitles | أعني، هل كنتي تفعلين هذا لو لفقت لكِ جريمة؟ |
Ich habe alles gehört. Du hast mich reingelegt. | Open Subtitles | لقد سمعت كل شيء لقد أوقعتِ بي |
Ich mag es nicht, reingelegt zu werden. | Open Subtitles | لا اُحب ان يُتلاعب بي |
Man hat mich reingelegt, und niemand glaubt mir. | Open Subtitles | لست أنحني وأموت ، لقد نصبوا لي فخاً والأسوأ من ذلك هو أن لا أحد يصدقني |
Und jetzt erkenne ich, dass... als ich den Raum verlassen habe, hat er vermutlich gelacht, dass er mich reingelegt hat. | Open Subtitles | والآن أدركت أنّني حينما غادرت المكتب أنّه كان يضحك عليّ لأنّه قد تمكّن من خداعي بتلك الطريقة |