"reisende" - Traduction Allemand en Arabe

    • المسافر
        
    • الرحّالة
        
    • المسافرون
        
    • مسافرون
        
    • رحالة
        
    • رحّالة
        
    • المسافرين
        
    • الرحالة
        
    • جوالة
        
    • مسافر
        
    • مسافران
        
    • مسافرين
        
    • للمسافرين
        
    • المتنقلون
        
    Sie nannte Indien einen Himmel für Reisende und eine Hölle für Frauen. TED لقد سمت الهند جنة المسافر وجحيم المرأة.
    Dieser Reisende hat mir alles vorausgesagt. Open Subtitles أخبرنى هذا المسافر بما سيحدث قبل أن يحدث
    Reisende haben keinen Zugang zu traditioneller Magie, deshalb improvisieren wir. Open Subtitles نحن الرحّالة لا يمكننا استخدام السحر التقليديّ، لذا نرتجل.
    Eine einfache Beschwörung, mit der verirrte Reisende den Weg wiederfinden. Open Subtitles إنها تعزيمة بسيطة ، تعويذة قائدة توجه المسافرون عندما يتيهون
    Reisende des Zuges nach Lissabon, über Bordeaux, Bayonne, Hendaye Irun, San Sebastian, Burgos bitte einsteigen! Open Subtitles مسافرون لليزبن، عن طريق بوردياكس، بايون، هينداي. . أنا بطريق، سان سيباستيان، بيرغوس. .
    Ja, ja, irische Reisende, also keine festen Adressen. Open Subtitles ظننت بأن عائلتك بالتبني إيرلندية أجل، أجل، رحالة إيرلنديين لذا، ليس لديهم عنوان ثابت
    Ich habe eine internationale Seele, bin eine Weltbürgerin, Nomadin, und Reisende Geschichtenerzählerin. TED وأحب أن أعتبر نفسي روحًا عالمية، ومواطنةً عالمية، وراويةً رحّالة متجولة.
    Hast du das mit angesehen? Dieser Reisende hat mir alles vorausgesagt. Open Subtitles أخبرنى هذا المسافر بما سيحدث قبل أن يحدث
    Hier erlebt der Reisende die sinnliche, lockere Moral, die auf dem Höhepunkt des römischen Imperiums herrschte. Open Subtitles هنا يعيش المسافر تجربة إنطلاق الشهوات الحسية وقلة الأخلاق التي كانت سائدة في الإمبراطورية الإمبريالية الرومانية
    Gozer, der Reisende, kommt in einer der vorgewählten Formen. Open Subtitles جوسر، المسافر. هو سَيَجيءُ في أحد الأشكالِ قَبْلَ المُختَاَرةِ.
    Und der Reisende, der sich bisher mit einem Kokon umgab, sah plötzlich die Dunkelheit und begann zu schreien. Open Subtitles و إرساله إلى مسيرته و المسافر الذي قد بنى شرنقته فقط من الهواء رأى ظلام الليل :وبدأ في الصراخ
    Wir waren uns einig, den Umschlag nicht zu öffnen, außer wenn sich der Reisende als Bedrohung erweisen sollte. Open Subtitles لقد اتفقنا على ألاّ نفتح هذا الظرف إلاّ إذا أُثبت أن المسافر يشكل تهديداً
    Sagt der Jäger, dessen Kopf gegen Reisende abgesichert ist. Open Subtitles يسهل قول ذلك على صيّاد رأسه محصّنة من الرحّالة.
    Wie kommt's, dass Reisende überall zu treffen sind, bis man tatsächlich einen finden muss? Open Subtitles كيف يكون الرحّالة منتشرون بكلّ مكان وحين تريد أحدهم يختفون؟
    Reisende des Flug' 461 nach Moskau ... begeben sich bitte zum Abflug auf Gate 4. Open Subtitles المسافرون على الرحله 461 إلى موسكو رجاء التقدم إلى باب مغادرة 4.
    Elefanten sind große Reisende und hier, in diesem Teil von Kenia, wandern sie regelmäßig aus dem Flachland, die Bergrücken hinauf, um in den Wäldern dort oben zu fressen. Open Subtitles الأفيال هم من المسافرون العظماء و هنا، في هذا الجزء من كينيا، ينتقلون بانتظام من الأراضي المنخفضة
    Ritter, wir sind harmlos. Wir sind Reisende in diesem Land. Open Subtitles أيها الفارس الصالح، لا نضمر لكم شرًّا، إن نحن إلّا مسافرون عبر هذه الأرض.
    Ritter von Ni, wir sind nur einfache Reisende, die den Magier suchen, der jenseits dieser Wälder lebt. Open Subtitles نحن مسافرون بسطاء يا فرسان "نى" نبحث عن الساحر الذى يعيش خلف هذه الغابة
    Wir tun Ihnen nichts. Wir sind friedliche Reisende. Open Subtitles نحن لن نؤذيك إننا رحالة مسالمون
    Verhaltet euch wie Reisende oder Angestellte. Open Subtitles تصرفوا كما لو أنكم رحّالة أو موظفي السكة الحديد
    Das Gebiet war eindeutig eine Art Empfangsbereich für Reisende, die das Stargate durchquert hatten. Open Subtitles هذه المنطقة من الواضح أنها كانت رواق للإستقبال لتحية المسافرين القادمين عبر ستارجيت
    Reisende sind tot, der Wiedererweckungsspruch beginnt und die Liebsten kommen wieder. Gut? Open Subtitles يموت الرحالة وتبدأ تعويذة البعث، فيعود أحبّائنا، اتّفقنا؟
    Fernsehen ist ein Zirkus, ein Karneval, eine Reisende Truppe von Akrobaten, Erzählern, Tänzern, Sängern... Open Subtitles التلفزيون سيرك، مهرجان فرقة جوالة من البهلوانيين رواة قصة وراقصين ومغنيين ومشعوذيين وأصحاب نزوات...
    Auch wenn du dich verliebst, so sind wir alle Reisende. Open Subtitles حتى اذا وقعت فى الحب.. انة مسافر وكذلك نحن0
    Reisende. Wir sind ungefährlich. Open Subtitles نحن فقط مسافران لا نقصد أي أذى
    Wenige Reisende kommen nach Kana. Was gibt es in der großen Welt? Open Subtitles يأتي عدة مسافرين الى قانا ماهي اخبار العالم الكبير ؟
    Dankeschön, Land, dass du uns willkommen heißt, dass du uns erlaubst einen Zufluchtsort für Reisende die auf dem spirituellen Weg sind zu schaffen. Open Subtitles شكرا لك أيتها الأرض لترحيبك بنا وسماحك لنا أن نبني ملجأ للمسافرين في الطريق الروحي
    Ich weiß, dass Sie es gerade hassen, aber Reisende haben die meisten unserer wertvollen Bücher geschrieben. Open Subtitles أعرف أنك تكرهه إلان لكن المتنقلون كتبوا أروع كتبنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus