Ich treffe Euch in York, sobald ich wieder reiten kann. Du stehst mit deinem Leben dafür ein, dass ich sie wieder sehe. | Open Subtitles | سأنضم إليكم بمجرد أن أستطيع الركوب مرة أخرى ، قوموا بحراستهما بحياتك |
Lord Shingen hat eine Krankheit hinter sich. Er darf vorerst nicht reiten. | Open Subtitles | اللّورد شينجن كَانَ مريضَ يَجِبُ أَنْ يَمتنعَ عن الركوب |
Nein, Sie können nicht reiten und würden nur auffallen. | Open Subtitles | لقد اتفقما يا سيد سترينجر, ان الشخص الذى لا يعرف ركوب الخيل, سيكون واضحا للعيان |
Ich dachte, wir reiten nach Hazelmere. | Open Subtitles | لكن ظننت أننا ذاهبون إلى الحامية في هيزلمير |
Sie können gerne ihr Pferd nehmen und weg reiten. | Open Subtitles | فى رأيى أنه يمكنك أن تركب حصانك و تذهب إلى أبعد ما يمكن |
Letzte Woche ging Mrs. Grant reiten. | Open Subtitles | الاسبوع الماضى.السيدة . جرانت ذهبت فى جولة. |
Sie darf in keinem Fall in die Arena reiten. - Wieso nicht? | Open Subtitles | لا يجب على فرنسوا الركوب للحلبة من أجل افتتاح مصارعة ثيران ، لا تستطيع |
Wie macht das Sinn, für 8 Sekunden auf einem Stück Vieh zu reiten. | Open Subtitles | ما هو الغرض من الركوب أن تبقي ثابت لمدة 8 ثواني |
Hat mir nichts beigebracht, kam nie, um mich reiten zu sehen. | Open Subtitles | و لم يعلمني شيء و لم يأتي أبدا لرؤيتي أثناء الركوب |
Ich könnte ein weiteres Pferd verlangen... und wir könnten zusammen reiten. | Open Subtitles | بوسعي الإرسال في طلب حصان آخر ويمكننا الركوب معاً |
reiten durch die Weinberge, romantisches Essen, besondere Weine. | Open Subtitles | ركوب الخيل خلال الفاين وارد عشاء رومانسي مع زجاجة الخمر المفضلة لديه |
Solltet ihr plötzlich allein... durch grüne Felder reiten, die Sonne im Gesicht... so sorgt euch nicht. | Open Subtitles | لو وجدت نفسك وحيدا ركوب الخيل في الحقول الخضراء حيث الشمس تلفح وجهك لا تكن منزعجا |
reiten ist eines der grössten Vergnügen ... im Leben das man lernen kann. | Open Subtitles | ركوب الخيل يعتبر أحد متع الحياة التي يجب تعلّمها |
reiten wir nach Northumbrien oder zum nächsten Wirtshaus? | Open Subtitles | هل نحن ذاهبون الى إلى نورثمبريا أو الى أقرب مكان للبيرة؟ |
Können Sie auf einem Kamel reiten? - Ich hab's noch nie versucht. | Open Subtitles | نعم،اخشى انه امامك رحلة طويلة هل تستطيع ان تركب جملا؟ |
Gehen wir noch einmal reiten? | Open Subtitles | هل يُمْكِنُ أَنْ نَذهب في جولة واحدة أخيرة ؟ |
Ich denke nicht, dass er in der nächsten Zeit reiten gehen wird. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه سوف يذهب لركوب الخيل في أي وقت قريباً |
Grasozeane von Horizont zu Horizont, weiter, als man reiten kann. | Open Subtitles | محيطات من الاعشاب من الافق الى الافق و اكثر من ان تستطيعي ركوبها |
Trace, sammle jeden auf, der reiten und schießen kann. | Open Subtitles | اتبع اثر كل من يركب حصاناً ويمكنه اطلاق النار |
Wir sind daran, die Welle zu reiten, der technologischen Möglichkeiten. | TED | نحن على وشك أن نركب موجة من الإمكانات التكنولوجية |
Wir sammeln die Pferde und reiten los, als ob wir nur vorbeikommen. | Open Subtitles | اجمعوا تلك الخيول ، وتصرفوا كأننا فقط عابرون |
Tut mir Leid, dass du nicht mehr schwule Killer spielst, die auf Pferden reiten und Golf spielen. | Open Subtitles | انظر , انا آسف لاننى سحبتك بعيدا من هما كان قتلة محترفون ومرحون الذين يمتطون الخيل ويلعبون الجولف |
Als echte Dame muss ich auch im Damensattel reiten. | Open Subtitles | وعلي أن أركب الحصان وأضع ساقاي في جانب واحد |
Wir mieten uns Pferde am Strand und reiten durch die Brandung! | Open Subtitles | وحينها نمتطي الجياد على الشاطيء، ونتوجّه بها إلى قلب الامواج. |
Die Wachen reiten zu den Ställen, nachdem sie das Gold abgeliefert haben. | Open Subtitles | بعد وضع الذهب في البنك سيركب الحراس الحافلة حتى الأصطبل |
Nach den Bäumen reiten sie hintereinander den Fluss entlang. | Open Subtitles | عندما يزيلون تلك الأشجار سيركبون الخطّ على طول ذلك النهر |