"rennst du" - Traduction Allemand en Arabe

    • تركض
        
    • تهربين
        
    • تجرين
        
    • تركضين
        
    Flash, falls was schief geht, rennst du, so schnell du kannst. Open Subtitles داش، اذا حصل خطا ما اريدك ان تركض اقصى ما عندك
    Flash, falls was schief geht, rennst du, so schnell du kannst. Open Subtitles داش، اذا حصل خطا ما اريدك ان تركض اقصى ما عندك
    Wenn sie zwei Jahe alt sind, rennst du ihnen nach das sie sich ja nicht verletzen. Open Subtitles عندما كانوا بعمر السنتين كنت تركض خلفهم لتتاكد الا يصابو باذى
    Dickie meint, du bist clever. Hä? Warum rennst du zu diesem Idioten? Open Subtitles ديكى أخبرنى أنك ذكية لم تهربين برفقة هذا المعتوه؟
    Warum rennst du nicht, wie an dem Tag in der Bank? Open Subtitles لمَ لا تهربين مثلما فعلت ذاك اليوم بالبنك؟
    Wenn du nicht weiter kommst, rennst du zu Daddy. Open Subtitles دائما تجرين لوالدي عندما لاتحصلين عليه بطريقتك.
    Beim ersten Anzeichen von Ärger rennst du zu ihm. Open Subtitles يعترض طريقك أنتِ انظري لنفسكِ تركضين إليه عند أول دلالة على وجود متاعب
    Über den Sportplatz rennst du. Open Subtitles اهداء الفلم الى جميع الحظات السعيدة التي يمر بها الانسان لقد عدت , تركض بالملعب
    Erinnere dich, wir haben nur vier Minuten Deckung, also, sobald du unten bist, rennst du direkt zum Zaun. Open Subtitles تذكر, لدينا 4 دقائق من التغطيه فحسب لذا بمجرد ان تصل للأرض تركض مباشرة نحو السياج
    Wen ich los sage, rennst du und versteckst dich dahinter. Open Subtitles وعندما أقول " الآن " عليك أن تركض ثم تنبطح خلفه
    Damit rennst du schneller, springst höher und schlägst fester als der Feind. Open Subtitles أنت - سيجعلك تركض أسرع وتقفز أعلى، وتضرب أقوى من كل أعدائك
    Wieso rennst du so schnell? Open Subtitles لماذا تركض بسرعة؟
    Oh, jetzt rennst du weg, Manny? Open Subtitles الآن تركض هارباً، يا (ماني)؟ مثلما فعلتَ في القفص، صحيح؟
    Warum rennst du denn schon wieder? Open Subtitles لماذا أنت تركض مجددآ؟
    Warum rennst du immer mit deinen Schwestern weg? Open Subtitles لماذا تهربين دوماً مع شقيقاتك ؟
    Seit wann rennst du vor Diskussionen weg? Open Subtitles -ما الأمر؟ -أنتِ تهربين من النقاش
    Wovor rennst du weg? Open Subtitles ما الذي تهربين منه؟
    (Mann) Wovor rennst du weg? Open Subtitles ما الذي تجرين منة ؟
    Warum rennst du so komisch? Open Subtitles لماذا تركضين بتلك الطريقة الغربية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus