Es gelten folgende Regeln Sprecht ihr mit Reportern, erzählt keine details. | Open Subtitles | إليكم القوانين عندما تتحدثون إلى الصحفيين لا تعطوهم أشياء محددة |
Tut mir leid, Mr. Graysmith. Aber wir arbeiten nicht mit Reportern. | Open Subtitles | أَنا آسف، سيد جراي سميث لكننا لا نتعاون مع الصحفيين |
Anrufe von den Reportern und nun ist das ganze System heruntergefahren. | Open Subtitles | ، اتصالات من الصحفيين . و الآن تعطل النظام بأكمله |
Ich und vier andere kamen damals in Begleitung von fünf Reportern rein. | Open Subtitles | أنا وأربعة رجال آخرين, أتينا إلى هنا بصحبة خمسة مراسلين صحفيين. |
Aber auch unter uns Reportern gibt es Fans. | Open Subtitles | لكنك ينبغي أن تعرف حتى بعض هؤلاء المراسلون هم معجبون بك |
Als Sie mit den Reportern redeten, wurde uns ein Deal angeboten. | Open Subtitles | بينما كنت تتكلم مع المراسلين صعدوا هم لعقد أتفاق شفهي |
Ich stieg aus dem Flugzeug und sagte ein paar Dinge vor Reportern. -Auf Arabisch. | Open Subtitles | حيث نزلت من الطائرة وأدليت بتصريح للمراسلين المحليين بالعربية. |
Warum sagst du den Reportern da draußen nicht Bescheid? | Open Subtitles | هؤلاء الصحفيين هناك لماذا لا تخبريهم عن هذا؟ |
Halten Sie sie von Reportern fern. | Open Subtitles | حاول أبقائها بعيداً عن الصحفيين أكثر ما تقدر |
AmJahrestagseinesAuftritts sagte Pupkin Reportern, er betrachte Langford weiter als Freund und Mentor. | Open Subtitles | فى الذكرى السنوبة لظهوره لأول مرة على التلفاز أخبر بابكين الصحفيين أنه لازال يعتبر جيرى لانجفورد معلمه و صديقه |
Ich sollte lieber nicht mit Reportern über Krankenhausangelegenheiten sprechen. | Open Subtitles | أعتقد أني يجب ألاّ أتحدث مع الصحفيين بشأن أمور المستشفى |
Denn wenn nicht, dann kommen nur noch mehr Fragen von weiteren Reportern. | Open Subtitles | لأنكِ إن لم تعرفي فستكون هناك مزيد من الأسئلة من مزيد من الصحفيين |
Für den Fall, dass du es noch nicht bemerkt hast, hier wimmelt es von Reportern. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ، فالمكان هنا يعج بالمراسلين الصحفيين. |
Ausgehend von der Meute an Reportern außerhalb, steigt Ballett entweder im Zeitgeist auf oder es ist durchgesickert, dass hier ein Mord stattgefunden hat. | Open Subtitles | بالحكم من خلال الصحفيين في الخارج... إما تكون الباليه هي الهواية الناجحة في هذا العصر... أو أن الجريمة قد وقعت هُنا. |
Sie spricht nicht mit Reportern. | Open Subtitles | أجل، أنا آسف لايمكنها التحدث إلى الصحفيين |
Weicht der Stadtrat gewöhnlich Fragen von Reportern aus? | Open Subtitles | هل أعضاء المجلس المحلي يأخذون الأسئلة من الصحفيين الآن؟ |
- Ich will nicht, dass er zu anderen Reportern geht und meine Stories erzählt! | Open Subtitles | -ذلك غير ضروري . أنا لا أريده أن يذهب الي مراسلين آخرين ويعطيهم قصصي. |
Ein Ortsansässiger, der mit fremden Reportern arbeitet? | Open Subtitles | هو شخص محلي يعمل مع مراسلين اجانب ؟ |
Zurück in die Stadt zu gehen und all den Reportern gegenüber zu stehen verlangt viel. | Open Subtitles | العودة للمدينة لمواجهة كل أولئك المراسلون يتطلب الكثير من الشجاعة |
Aber auch unter uns Reportern gibt es Fans. | Open Subtitles | لكنك ينبغي أن تعرف حتى بعض هؤلاء المراسلون هم معجبون بك... |
Ich habe den Reportern gesagt, was für eine Katastrophe der Mann war. | Open Subtitles | طلبت من المراسلين البحث في خلفيته لإظهار كم كان فاشلاً. |
Er erzählt Reportern, er hätte was gegen Manafort in der Hand, das ihn aus dem Wahlkampf bugsieren wird. | Open Subtitles | يقول للمراسلين إن لديه معلومة عن "مانافورت" ستخرجه من الحملة الانتخابية. |
Empfehlen Sie Reportern und Chefredakteuren weibliche Quellen. | TED | اقترح مصادر نسائية للصحفيين والمراسلين. |
Er ist bei den Reportern, warum? | Open Subtitles | انه مع الصحفين ، لماذا ؟ |