"repräsentanten" - Traduction Allemand en Arabe

    • ممثلي
        
    • ممثلين
        
    • ممثل
        
    • ليمثل
        
    • الخارجية الذي
        
    Dort erwarten uns Repräsentanten des Kaisers Maximilian, die uns nach Mexico City begleiten werden. Open Subtitles هناك سيتم إلتقائنا من قبل ممثلي الإمبراطور ماكسيميليان الذين سيرافقونا إلى مدينة مكسيكو
    Ich finde es nur allzu praktisch, dass Ihr eine Ausrede erfinden würdet, um meinen Freund... und Repräsentanten auf Eurer Reise zu töten. Open Subtitles أجد أنه من المناسب جداً أن تختلق عذر لكي تقتل صديقي. و ممثلي في رحلتك.
    Nicht nur mit dem französischen Botschafter... sondern auch mit Repräsentanten des Kaisers. Open Subtitles ,ليس فقط مع السفيرِ الفرنسي لكن أيضاً مع ممثلين الإمبراطورِ
    Wir sollen auf Landebahn 1-0 landen, wo wir von Repräsentanten des Justizministeriums ... Open Subtitles هذا مخالف لتعليماتنا علينا الهبوط على المدرج1-0 حيث سنجد ممثلين عن وزارة العدل
    Haben Sie deshalb einen Repräsentanten vom Verteidigungsministerium mitgebracht? Open Subtitles ربما لهذا السبب أحضرت ممثل من وزارة الدفاع لديكم لهذا الإجتماع
    Was sind die Auswahlkriterien für einen Repräsentanten der Menschheit? Open Subtitles على ماذا استندت فى اختيارك بشرى ليمثل البشرية؟
    Soll das so eine seltsame umgekehrte Psychologie sein, bei der du meinen derzeitigen Repräsentanten verteidigst damit ich denke, dass du ein guter Kerl bist? Open Subtitles هل تعمل أمور نفسانية غريبة حيث تدافع عن ممثلي الحالي وتجعلني أظن بأنك رجل جيد؟
    Repräsentanten der meisten Weltreligionen, die, wie Sie wissen, uneinig über den 14. Oktober waren und daher nicht in der Lage waren, zu einem Konsens zu kommen, weshalb wir uns an die wissenschaftliche Gemeinschaft für Lösungen wandten. Open Subtitles معظم ممثلي الأديان العالمية والذي, كما تعلمون, تتعارض حول 14 أكتوبر, وكانوا بالتالي غير قادرين
    Als ich mit dem netten Repräsentanten von TED redete und ich sagte: "Hör mal zu, also, worüber soll ich bei TED sprechen?" TED و عندما تحدثت إلى أحد ممثلي TED قلت: " ما الذى يمكننى التحدث عنه؟"
    Ich möchte mit Repräsentanten aller Erdnationen sprechen. Open Subtitles أريد أن أجتمع مع ممثلي جميع أمم الأرض.
    Doch ich kann Ihnen sagen, dass ich während der vergangenen Wochen... mit vielen Ihrer Kollegen gesprochen habe,... mit Gewerkschaftern, mit Repräsentanten der FOP,... und die Beschwerden, die ich am meisten höre,... betrifft die Besessenheit des Departments mit Statistiken. Open Subtitles أنا لا أعرف ، لكن ما يمكنني إخباركم هو أنه خلال الأسابيع الماضية تحدّثت إلى العديد من زملائكم ومع ممثلي نقابتكم وممثلي أخويّة الشرطة
    Es wird eine Konferenz geben... in einem Ort namens Cambria in Frankreich... mit ihren Unterhändlern sowie Repräsentanten des Papstes. Open Subtitles وسيكون هناك مؤتمر ما في مكان يدعى "كامبريا" في "فرنسا" بين مفاوضين من كلا الطرفين وأيضاً سيكون هناك ممثلين عن البابا
    Wie sind beide vereidigte Repräsentanten des Gesetzes. Open Subtitles أو دولة، أو سيادة." كلانا ممثلين محلفين للقانون.
    Mir wurde gesagt, dass Rixar Energy heute nur zwei Repräsentanten schicken würde. Open Subtitles قيل لي انني Rixar الطاقة المرسلة فقط ممثلين اثنين اليوم.
    Die neue Kommission wird versuchen, dies dadurch zu ändern, dass sie ihren Schwerpunkt anstatt auf die Erstellung neuer Regeln auf deren Umsetzung und Überwachung legt. Diese Bemühungen werden durch Repräsentanten in sieben neu gegründeten Vizepräsidentenpositionen koordiniert und durch die Tatsache beschleunigt, dass der erste Vizepräsident über ein Portfolio mit dem Schwerpunkt auf „besserer Regulierung“ verfügt. News-Commentary سوف تحاول المفوضية الجديدة تغيير هذا الوضع بالتركيز على تنفيذ القواعد ومراقبة تنفيذها، بدلاً من إنشائها. وسوف يتم تنسيق هذه الجهود من خلال ممثلين في سبعة مناصب مستحدثة في نيابة رئيس المفوضية، ويتقدم هذه المناصب نائب الرئيس الأول لإيجاد حقيبة تركز على "التنظيم الأفضل".
    Anstelle von 400 Soldaten, sollen 400 Repräsentanten.. Open Subtitles سيكون شديد الإختلاف، مثلاً... يقترحون بأنه بدلاً من 400 عسكري يحضر 400 ممثل...
    Gewisse alte Sekten verehrten den Wolf als ein Zeichen der Freiheit, als einen Repräsentanten der Gewalten, die uns von der Verfolgung entbinden. Open Subtitles بعض الطوائف القديمة تُبجّل الذئب بإعتباره رمزاً للحرّية... بوصفه ممثل القوات الذي سيخرجنا من الإضطهاد
    Der Vorstand wird mir zustimmen. Er wird einen Repräsentanten schicken. Open Subtitles ،المجلس سيتفق معي وسيرسلون لنا ممثل
    Was sind die Auswahlkriterien für einen Repräsentanten der Menschheit? Open Subtitles على ماذا استندت فى اختيارك بشرى ليمثل البشرية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus