"repräsentiere" - Traduction Allemand en Arabe

    • أمثل
        
    • أمثّل
        
    • أمثلها
        
    Ich repräsentiere Unterdrückte, die nichts haben. Open Subtitles أنا أمثل الضحايا المضطهدون الذين لا يمتلكون شيئاً
    Ich repräsentiere Herrn Daniel Christie, der Kraft des Gesetzes all dieses Land besitzt und alle Rechte darauf. Open Subtitles أنا أمثل السيد دانيال كريستى الذي بحق القانون يمتلك هذه الأرض وكل الممتلكات التى فوقها
    Familienvater, nettes Haus, gutes Gehalt, im Krieg gewesen. Also repräsentiere ich Königin und Vaterland! Open Subtitles منزل جميل، وزوجة محترمة، ولابد أنك شاركت في الحرب، لهذا أنا أمثل الملكة والوطن
    Entschädigungen sind ja schön und gut, aber die Leute, die ich repräsentiere, wollen nicht, dass Sie es hinbiegen. Open Subtitles تعويضات كلها طيبة وجيدة ، ولكن الناس أنا أمثل لا أريد منك لتصحيح الامر.
    Da ich die Stadt repräsentiere, muss mir der Zirkel seine Anerkennung zollen und ich schmeiße ihnen eine Party. Open Subtitles وطالما أمثّل المدينة، فإن المعاشر ستقدّم لي القرابين وسأقيم لهم حفلًا.
    Ich repräsentiere, was viele wollen. Zukunft, nicht Vergangenheit. Open Subtitles وأنا أمثل ما تريده الأغلبية، أمثل المستقبل لا الماضي
    Außerdem ist es mir etwas unangenehm, dass Leute davon ausgehen, ich repräsentiere etwas typisch Indisches, wenn ich es trage, da ich mich nicht so fühle. TED و فوق هذا كانت تشعرني بعدم الارتياح خاصة أن الناس تفترض أنني أمثل قوماً حين أرتديها الرجل الهندي التقليدي و لم يكن هذا ما أقوم به و لا ما أشعر به
    Ich repräsentiere hier ein Team von Künstlern, Technologen und Filmherstellern, das während der letzten vier Jahre an einem bemerkenswerten Filmprojekt zusammen arbeitete. TED أنا هنا اليوم أمثل فريقاً من الفنانين والمخرجين والتقنيين ومنتجين السينما الذين عملوا معا على مشروع فيلم مثير للإهتمام على مدى السنوات الأربع الماضية.
    Sie sollen wissen, dass ich jede Person dieser großartigen Nation repräsentiere,... ..wenn ich Ihrem stetigen Heldenmut Tribut zolle. Open Subtitles من أن يحلم به احد منا ... مدركين أننى أمثل ... كل شخص من هذه الأمه العظيمة عندما أحيي روحكم البطوليه المستمره ...
    Ich repräsentiere die Astral Queen und bin vorsichtig, mit wem ich Umgang hab. Open Subtitles (أمثل مركبة (أسترال كوين فيجب أن أكون حذراً عن الشركة التى أمتلكها
    Officer, meine Name ist Jimmy Popodokolos, und ich repräsentiere Miss Dagostino hier. Open Subtitles ضابط ، اسمي ابن Popodokolos جيمي ، وأنا أمثل ملكة جمال Dagostino هنا نعم
    Mr. Einsicht, ich repräsentiere einige sehr prominente Leute. Open Subtitles سيد " هايندسايت " أنا أمثل بعض الناس رفيعة المستوى جداً
    Ich repräsentiere das ganze chinesische Volk. Open Subtitles أنا أمثل الشعب الصيني بأكمله، "{\cH000000\3cH00FFFF}"مندوب البنك البريطاني
    Ich mag für Ihr Volk weder gewichtig sein noch Bedeutung haben, aber ich bin immer noch der Sheriff und ich repräsentiere immer noch die Leute, die hier leben. Open Subtitles -أنصت . لعلّي لا أمثل لكم أهميّة كبيرة، لكنّي ما زلت المأمورة وإنّي ما زلت ممثلة البشر العائشين هنا.
    Vielleicht, weil ich etwas für Sie repräsentiere? Open Subtitles ربما لأنني أمثل شيئا بالنسبة لكِ
    Eigentlich wäre ich das. Ich repräsentiere Vector Petroleum. Open Subtitles . فى الواقع ، يجب أن يكون أنا . "أنا أمثل "فيكتور بتروليم
    Ich repräsentiere eine Organisation, die vielleicht helfen kann. Open Subtitles ‫أنا أمثل منظمة قد تتمكن من مساعدتك
    Ich repräsentiere eine Organisation, die vielleicht helfen kann. Open Subtitles ‫أنا أمثل منظمة قد تتمكن من مساعدتك
    Ich repräsentiere viele Millionen Menschen. Open Subtitles ‏أنا أمثل الملايين من الناس. ‏
    In diesem Raum sind annährend 3.000 Jahre an Weisheit versammelt und ich repräsentiere um die sechs Wochen davon. Open Subtitles هناك عصارة 3000 عام من الحكمة بهذه الغرفة وأنا أمثّل حوالي 6 أسابيع منها فقط.
    Und wenn ich das Volk repräsentiere, dann habt Ihr Eure Antwort. Open Subtitles وإن كنت أمثّل الناس فقد علمت الإجابة
    Wenn Wissen Macht ist, Mr. Levkin, dann ist die Organisation, die ich repräsentiere, genauso revolutionär wie das HE3-Gerät. Open Subtitles لو أن المعرفة هي القوة يا سيد (ليفكن) إذاً فإن المنظمة التي أمثلها He3 ثورية ككل جزء فى جهاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus