Außerordentlicher Reservefonds: Konsolidierte Darstellung der Auswirkungen auf den Programmhaushaltsplan und damit zusammenhängende Ansätze | UN | صندوق الطوارئ: بيان موحد عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات ذات الصلة |
Zusammenhang zwischen der Behandlung von Dauertätigkeiten im Programmhaushaltsplan und der Inanspruchnahme des außerordentlichen Reservefonds | UN | 56/284 - العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ |
stellt fest, dass der außerordentliche Reservefonds einen Ausgabenrest von 637.300 Dollar ausweist. | UN | تلاحظ أن رصيدا يبلغ 300 637 دولار لا يزال موجودا في صندوق الطوارئ. |
Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen | UN | 59/297 - الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann. | UN | وسيتيح إنشاء الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام، الذي سيبلغ رأسماله عند الاكتمال 150 مليون دولار، وجود مجمع نقود دائم يمكن سحب الأموال منه بسرعة. |
nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs über den Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen und der entsprechenden Berichte des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام() وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()، |
nimmt davon Kenntnis, dass der außerordentliche Reservefonds einen Ausgabenrest von 31.200 Dollar ausweist. | UN | صندوق الطوارئ: بيان موحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
Außerordentlicher Reservefonds | UN | رابع عشر صندوق الطوارئ |
Außerordentlicher Reservefonds | UN | سادس عشر صندوق الطوارئ |
d) den Umfang des außerordentlichen Reservefonds, ausgedrückt als Prozentsatz der Gesamtmittel; | UN | (د) حجم صندوق الطوارئ في صورة نسبة مئوية من الحجم العام للموارد؛ |
d) die Höhe des außerordentlichen Reservefonds, ausgedrückt als Prozentsatz der Gesamtmittel. | UN | (د) حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه كنسبة مئوية من المستوى العام للموارد. |
d) den Umfang des außerordentlichen Reservefonds, ausgedrückt als Prozentsatz der Gesamtmittel; | UN | (د) حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه بنسبة مئوية من المستوى العام للموارد؛ |
d) den Umfang des außerordentlichen Reservefonds, ausgedrückt als Prozentsatz der Gesamtmittel; | UN | (د) حجم صندوق الطوارئ في صورة نسبة مئوية من القيمة الإجمالية للموارد؛ |
12. ersucht den Generalsekretär, die Erfahrungen mit der Inanspruchnahme des außerordentlichen Reservefonds zu prüfen und der Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten; | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يستعرض خبرة استخدام صندوق الطوارئ وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛ |
Außerordentlicher Reservefonds | UN | ثاني عشر صندوق الطوارئ |
1. nimmt Kenntnis von dem Stand der Beiträge zu dem Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen per 31. Dezember 2004; | UN | 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004()؛ |
Da es detaillierter Kenntnisse der Lage am Boden bedarf, um den Unterhändlern sachverständigen Rat erteilen zu können, sollte der Generalsekretär im Voraus ermächtigt werden, ausreichende Mittel aus dem Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen bereitzustellen, damit eine vorläufige Geländeerkundung im voraussichtlichen Einsatzgebiet der Mission durchgeführt werden kann. | UN | وبما أن كفاءة المشورة المسداة للمفاوضين قد تتوقف على المعرفة التفصيلية بالحالة القائمة على أرض الواقع، ينبغي أن يؤذن للأمين العام مسبقاً بالالتزام بأموال من صندوق الاحتياطي لحفظ السلام تكفي لإجراء مسح تمهيدي للموقع في منطقة البعثة المتوقعة. |
46. beschließt, den Betrag von 2.014.000 Dollar, der in dem in ihrer Resolution 61/279 bereits genehmigten Betrag von 7.097.000 Dollar (dem über die genehmigte Höhe des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen hinausgehenden Betrag zur Finanzierung des Mittelbedarfs des Friedenssicherungs-Sonderhaushalts im Zeitraum vom 1. Juli 2007 bis 30. Juni 2008) enthalten ist, nicht zu übertragen; | UN | 46 - تقرر عدم تحويل مبلغ 000 014 2 دولار المشمول بمبلغ 000 097 7 دولار المأذون به سابقا في قرارها 61/279، ويمثل الفائض عن المستوى المأذون به للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام المستخدم لتمويل احتياجات حساب الدعم فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛ |
unter Hinweis auf ihre Resolution 47/217 vom 23. Dezember 1992 über die Einrichtung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen sowie ihre Resolutionen 49/233 A vom 23. Dezember 1994 und 51/218 E vom 17. Juni 1997, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 47/217 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992 بشأن إنشاء الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام وإلى قراريها 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 و 51/218 هاء المؤرخ 17 حزيران/يونيه 1997، |
Der Generalsekretär sollte ermächtigt werden, vor der Verabschiedung einer Resolution des Sicherheitsrats, mit der eine Mission genehmigt wird, mit vorheriger Zustimmung des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsangelegenheiten bis zu 50 Millionen Dollar aus dem Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen zu entnehmen, um die rasche und wirksame Verlegung von Missionen innerhalb der vorgeschlagenen Fristen zu erleichtern. | UN | 164 - وينبغي الإذن للأمين العام بسحب مبلغ يصل إلى 50 مليون دولار من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام قبل أن يتخذ مجلس الأمن قرارا يأذن فيه بإنشاء بعثة، ولكن بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، تيسيرا للنشر السريع والفعال للعمليات ضمن الحدود الزمنية المقترحة. |
c) Der Generalsekretär soll ermächtigt werden, vor der Verabschiedung einer Resolution des Sicherheitsrats mit Zustimmung des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen bis zu 50 Millionen Dollar aus dem Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen zu entnehmen, sobald deutlich wird, dass voraussichtlich eine Mission eingerichtet wird; | UN | (ج) منح الأميــن العــام سلطة أن يسحــب ما يصل إلى 50 مليون دولار من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام، حالما يتبين احتمال إنشاء عملية لحفظ السلام، وذلك بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولكن قبل أن يتخذ مجلس الأمن قرارا؛ |
Der Fonds sollte aus den veranlagten Beiträgen für die Missionen, die den Reservefonds herangezogen haben, wiederaufgefüllt werden. | UN | ثم ينبغي إعادة المبلغ إلى الصندوق تلقائيا من الاشتراكات المقررة للبعثة التي استخدمت أموالا من الصندوق. |
g) einen Reservefonds für die Krankenversicherung nach Beendigung des Dienstverhältnisses und entsprechende Anlagestrategien; | UN | (ز) صندوق احتياطي للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستراتيجيات الاستثمار المتصلة به؛ |