"respekt vor" - Traduction Allemand en Arabe

    • احترام
        
    • أحترم
        
    • الإحترام
        
    • أحترام
        
    • تحترم
        
    • الاحترام
        
    • احترم
        
    • تحترمني
        
    • يحترمون
        
    • احتراما
        
    • إحتراماً
        
    • إحترامك
        
    • إحترامي
        
    • يحترمك
        
    • احترمك
        
    Wenn du am Kacken bist, habe ich allen Respekt vor dir verloren. Open Subtitles إن كنت تتغوطين، فقد خسرت كل ما أكنّه لك من احترام.
    In Ostasien z. B. wird besonders viel Wert auf Respekt für ältere Menschen gelegt, in Verbindung mit Konfuzius' Lehre der kindlichen Pietät, welche Gehorsam gegenüber, Respekt vor den Eltern und deren Unterstützung bedeutet. TED على سبيل المثال، هنالك تشديد خاص على احترام الكبار سنا في شرق آسيا، يجيء من المذهب الخاص بـ كونفيوشس وهو الامتثال البنويَ, والذي يعني الطاعة، والاحترام ودعم الآباء المتقدمين في العمر.
    Ich habe mehr Respekt vor der Stärke des Geistes als vor physischer Stärke. Deswegen übe ich diesen Beruf aus. Open Subtitles أنا أحترم سيطرة العقل على الجسم لهذا أنا أفعل ما أفعله الآن
    Du solltest mehr Respekt vor mir haben. Open Subtitles لا تظهري عدم الإحترام لي ، هل سمعتي ما قلته ؟
    Und das ist der Respekt vor den Gaben Gottes. Open Subtitles الكل يجب أن يظهر أحترام للأ شياء التى نعمنا الله علينا بها
    Das geht nur, wenn die Toons Respekt vor dem Gesetz bekommen. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لتنفيذ ذلك هي بجعل الشخصيات الكرتونية تحترم... القانون...
    Der Respekt vor der Kirche und ihren Vertretern wird wieder hergestellt werden, er wird so groß sein wie früher. Open Subtitles احترام الكنيسة والدفاع عنها .. سيعود إلى سابق عهده
    Und ich habe keinen Respekt vor Leuten, die keinen Respekt vor der Vernunft haben. Open Subtitles وليس لدي احترام لأولئك الذين لا يحترمون المنطق
    Einschliesslich Respekt vor Älteren und solche Sachen. Open Subtitles و ما تحتويه من احترام و تقدير لكبار السن
    Ich fange an, Respekt vor Chandler zu kriegen. Open Subtitles لدي احترام جديد للتشاندلر. كل الحق، والجميع.
    Freut mich, dass jemand in Ihrer Familie Respekt vor dem Staat hat. Open Subtitles يسرني شخص من العائلة لديه احترام للحكومة
    Ich habe größten Respekt vor Ihnen, aber für das Aufsichtskomitee... sind Sie nicht gerade Mitarbeiter des Monats. Open Subtitles أنا أكن لك أعظم احترام لكن الأي أو أى ليسو معنيون أنت لن تأمني وظيفتك لهذا الشهر
    Vor dieser Erfahrung hier hatte ich viel Respekt vor unserem Gesetz. Open Subtitles قبل هذه التجربة كنت أحترم القانون بشكل فظيع
    Auf die Knie. Habe Respekt vor einem Mann Gottes. Open Subtitles اركع , حيث انك لم تتعلم الإحترام لرجل الإله ؟
    Ich erwarte gar nicht, dass du Respekt vor mir hast, aber deine Ma ist noch nicht mal kalt in ihrem Sarg. Open Subtitles لا أتوقع أن يكون لديك ... عدم أحترام إليّ لكن عن أمك إنها ليست باردة في تابوتها لحد الآن
    Du hast einfach keinen Respekt vor der Protegé-Mentor-Beziehung. Open Subtitles أنك لا تحترم العلاقة بين الناصح والتلميذ.
    Hast du keinen Respekt vor den Toten? Open Subtitles اظهري بعض الاحترام للموتى وإلا قرصت أذنكِ
    Ich habe den größten Respekt vor Ihren Methoden, auf meine amerikanische Art. Open Subtitles اننى احترم بالكامل جميع وجهات نظرك المتشابهة مع وجهات النظر الامريكية
    Jetzt hast du Respekt vor mir, weil ich dich bedrohe. Open Subtitles اترى ؟ الآن انت تحترمني بالطبع لانني هددتك الآن
    Aus Respekt vor ihm bin ich nie ausgetreten. Aber ich war nie aktiv. Open Subtitles احتراما له انا لم استقيل منها ابدا و لكننى لم اكن عضوه فعاله فيها
    Aus Respekt vor meinem kleinen Bruder spiele ich noch eine Weile mit. Open Subtitles إحتراماً لأخى الصغير, فسوف ألعب هذه اللعبة مدة أطول قليلاً
    Das zeugt von null Respekt vor unserer Intimsphäre. Open Subtitles لأن هذا يظهر عدم إحترامك لعلاقتنا
    Ich umgebe mich mit diesen Frauen aus Respekt vor der römischen Moral. Open Subtitles انا أحتفظ بهذه النساء بعيدا عن إحترامي للأخلاقيات الرومانية
    Schicken Sie ein besseres Arschloch her. Niemand hat Respekt vor Ihnen... Open Subtitles دعونا نتصل باحمق افضل من هذا لا أحد يحترمك, انتهى
    Wie ich gestern schon sagte, ich haben den größten Respekt vor Ihnen. Open Subtitles كما قلت لك البارحة, انا احترمك جدا ,ان كان الدليل ملفقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus