Wenn du am Kacken bist, habe ich allen Respekt vor dir verloren. | Open Subtitles | إن كنت تتغوطين، فقد خسرت كل ما أكنّه لك من احترام. |
In Ostasien z. B. wird besonders viel Wert auf Respekt für ältere Menschen gelegt, in Verbindung mit Konfuzius' Lehre der kindlichen Pietät, welche Gehorsam gegenüber, Respekt vor den Eltern und deren Unterstützung bedeutet. | TED | على سبيل المثال، هنالك تشديد خاص على احترام الكبار سنا في شرق آسيا، يجيء من المذهب الخاص بـ كونفيوشس وهو الامتثال البنويَ, والذي يعني الطاعة، والاحترام ودعم الآباء المتقدمين في العمر. |
Ich habe mehr Respekt vor der Stärke des Geistes als vor physischer Stärke. Deswegen übe ich diesen Beruf aus. | Open Subtitles | أنا أحترم سيطرة العقل على الجسم لهذا أنا أفعل ما أفعله الآن |
Du solltest mehr Respekt vor mir haben. | Open Subtitles | لا تظهري عدم الإحترام لي ، هل سمعتي ما قلته ؟ |
Und das ist der Respekt vor den Gaben Gottes. | Open Subtitles | الكل يجب أن يظهر أحترام للأ شياء التى نعمنا الله علينا بها |
Das geht nur, wenn die Toons Respekt vor dem Gesetz bekommen. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لتنفيذ ذلك هي بجعل الشخصيات الكرتونية تحترم... القانون... |
Der Respekt vor der Kirche und ihren Vertretern wird wieder hergestellt werden, er wird so groß sein wie früher. | Open Subtitles | احترام الكنيسة والدفاع عنها .. سيعود إلى سابق عهده |
Und ich habe keinen Respekt vor Leuten, die keinen Respekt vor der Vernunft haben. | Open Subtitles | وليس لدي احترام لأولئك الذين لا يحترمون المنطق |
Einschliesslich Respekt vor Älteren und solche Sachen. | Open Subtitles | و ما تحتويه من احترام و تقدير لكبار السن |
Ich fange an, Respekt vor Chandler zu kriegen. | Open Subtitles | لدي احترام جديد للتشاندلر. كل الحق، والجميع. |
Freut mich, dass jemand in Ihrer Familie Respekt vor dem Staat hat. | Open Subtitles | يسرني شخص من العائلة لديه احترام للحكومة |
Ich habe größten Respekt vor Ihnen, aber für das Aufsichtskomitee... sind Sie nicht gerade Mitarbeiter des Monats. | Open Subtitles | أنا أكن لك أعظم احترام لكن الأي أو أى ليسو معنيون أنت لن تأمني وظيفتك لهذا الشهر |
Vor dieser Erfahrung hier hatte ich viel Respekt vor unserem Gesetz. | Open Subtitles | قبل هذه التجربة كنت أحترم القانون بشكل فظيع |
Auf die Knie. Habe Respekt vor einem Mann Gottes. | Open Subtitles | اركع , حيث انك لم تتعلم الإحترام لرجل الإله ؟ |
Ich erwarte gar nicht, dass du Respekt vor mir hast, aber deine Ma ist noch nicht mal kalt in ihrem Sarg. | Open Subtitles | لا أتوقع أن يكون لديك ... عدم أحترام إليّ لكن عن أمك إنها ليست باردة في تابوتها لحد الآن |
Du hast einfach keinen Respekt vor der Protegé-Mentor-Beziehung. | Open Subtitles | أنك لا تحترم العلاقة بين الناصح والتلميذ. |
Hast du keinen Respekt vor den Toten? | Open Subtitles | اظهري بعض الاحترام للموتى وإلا قرصت أذنكِ |
Ich habe den größten Respekt vor Ihren Methoden, auf meine amerikanische Art. | Open Subtitles | اننى احترم بالكامل جميع وجهات نظرك المتشابهة مع وجهات النظر الامريكية |
Jetzt hast du Respekt vor mir, weil ich dich bedrohe. | Open Subtitles | اترى ؟ الآن انت تحترمني بالطبع لانني هددتك الآن |
Aus Respekt vor ihm bin ich nie ausgetreten. Aber ich war nie aktiv. | Open Subtitles | احتراما له انا لم استقيل منها ابدا و لكننى لم اكن عضوه فعاله فيها |
Aus Respekt vor meinem kleinen Bruder spiele ich noch eine Weile mit. | Open Subtitles | إحتراماً لأخى الصغير, فسوف ألعب هذه اللعبة مدة أطول قليلاً |
Das zeugt von null Respekt vor unserer Intimsphäre. | Open Subtitles | لأن هذا يظهر عدم إحترامك لعلاقتنا |
Ich umgebe mich mit diesen Frauen aus Respekt vor der römischen Moral. | Open Subtitles | انا أحتفظ بهذه النساء بعيدا عن إحترامي للأخلاقيات الرومانية |
Schicken Sie ein besseres Arschloch her. Niemand hat Respekt vor Ihnen... | Open Subtitles | دعونا نتصل باحمق افضل من هذا لا أحد يحترمك, انتهى |
Wie ich gestern schon sagte, ich haben den größten Respekt vor Ihnen. | Open Subtitles | كما قلت لك البارحة, انا احترمك جدا ,ان كان الدليل ملفقا |