"respektvoll" - Traduction Allemand en Arabe

    • بإحترام
        
    • بكل احترام
        
    • محترم
        
    • محترمين
        
    • الاحترام
        
    • بكل إحترام
        
    • محترما
        
    • محترماً
        
    • مُحترم
        
    • باحترام
        
    • وبكل إحترام
        
    • بالإحترام
        
    • محترمًا
        
    • واحترام
        
    • وبكل احترام
        
    Padre! Der Alkalde sprach sehr respektvoll von dir, Vater. Open Subtitles أوه يا أبت ، لقد تحدث العمدة عنك بإحترام كبير يا أبى
    - Wenn es mich beinhaltet, oder mein Team, dann widerspreche ich respektvoll. Open Subtitles إذا كان يخصني أو يخص فريقي، أنا بكل احترام أرفض.
    Der Entwurf sollte schnell, günstig, sicher, respektvoll und flexibel sein. TED ولكن دافع التصميم هو الحاجة في أن يكون سريع،رخيص،آمن، محترم و مرن
    Und ich weiß das wir gesagt haben das wir warten werden und respektvoll sind, und wir waren sehr respektvoll. Open Subtitles و أعرف أنك قلت أنه علينا الانتظار وعليناأن نكونمحترمين, و كنا محترمين للغاية
    - Er ist respektvoll, Vater. - Er ist verdammt lästig. Open Subtitles ـ إنه على قدر من الاحترام ياأبي ـ هو لا يعدو أن يكون مصدر ازعاج لعين
    Sehr geehrter Herr, ich ermahne sie respektvoll... sich auf einen Teufelsschlag vorzubereiten! Open Subtitles عزيزي ، سيدي ألح عليك بكل إحترام لتجهز نفسك لمناوشة شيطانية
    Ich bin zum Spielen hier und ich werde so respektvoll wie möglich sein, aber jetzt spiele ich für dieses Team. Open Subtitles اسمع يا رجل.. لقد جئت هنا لألعب وسأكون محترما قدر الامكان لكني أنا من يلعب لهذا الفريق الآن أنا رقم 33
    Jemand von dem du weißt, dass er zärtlich und respektvoll ist. Open Subtitles شخص يمكنك الثقة به ليكون محترماً ومراعياً
    Und sie wird von meinem Land respektvoll abgelehnt. Open Subtitles ويتم تجاهلها بشكل مُحترم من حكومتنا.
    Und obwohl wir beide das sehr genießen könnten, könnte ich auch dafür gefeuert werden, also fürchte ich, muss ich Ihr Angebot mit Bedauern und respektvoll ablehnen. Open Subtitles وبينما كلانا قد يستمتع بهذا يمكن أن أتعرض للطرد، لذلك أنا خائف بأنه علي للأسف أن أرفض عرضك بإحترام.
    Ihr bittet mich respektvoll, dass ich meinen Jungen wegen Autodiebstahls anzeige. Open Subtitles أنت تطلب منى بإحترام ان اتهم ابنى بالسرقه
    Selbst die großen Buchmacher und Straßengangs würden respektvoll hören, wie Old Miserys Haus zerstört wurde. Open Subtitles حتى العصابات الكبيرة التى تقوم بالرهانات فى المصارعة و البائعين الجوالين سيستمعون بإحترام كيف دُمّر منزل الرجل الكبير البائس
    Wir bitten respektvoll darum, dass der Kronprinz seine Rede vertagt. Open Subtitles نطلب بكل احترام أن يلغي ولي العهد خطابه خارج السفارة
    Wir werden sie respektvoll anhören. Open Subtitles سنسمعه بكل احترام
    respektvoll. Da hinten ist das Lager. Open Subtitles ... أبقي المساحات منفصلة بكل احترام
    Süße, mein Bruder ist respektvoll und er ist nach Amsterdam gezogen, um seinen respektvollen Freund Jay zu heiraten. Open Subtitles عزيزتي, اخي محترم, ولقد انتقل الي امستردام ليتزوج صديقة المحترم جي
    Das ist nicht respektvoll. Open Subtitles مثل الرسوم الهزلية هذا غير محترم
    Ein Flyer? Alle sollen respektvoll sein an der Demo. Open Subtitles تذكّروا إننا نريد من الجميع في المسيرة أن يكونوا محترمين.
    Du sollst doch respektvoll von meinen Verwandten reden. Open Subtitles ألم أقل لكِ، يجب أن تظهرين الاحترام لعائلتي؟
    Es wäre klug, wenn Sie unser Rechtssystem respektvoll behandeln. Open Subtitles و لذلك من الأفضل أن تعامل نظامنا الشرعى بكل إحترام
    Also schätze ich, ist es für dich auch okay, wenn ich auch nicht nett und respektvoll bin. Open Subtitles لذا اظن انك لن تمانعي ان لم اكن لطيفا او محترما
    - Halten Sie es vollkommen professionell, respektvoll. Open Subtitles أبقيا الأمر أحترافياً بالكامل و محترماً أيضاً
    Und sie wird von meinem Land respektvoll abgelehnt. Open Subtitles ويتم تجاهلها بشكل مُحترم من حكومتنا.
    Das klang sexueller als ich wollte. Ich habe ihn respektvoll entsorgt. Open Subtitles بدا ذلك جنسياً أكثر مما ارتأيت، لقد تخلصت منه باحترام.
    Demzufolge enthalten wir uns respektvoll. Open Subtitles و لذلك وبكل إحترام نعتذر عن التصويت
    Wir haben respektvoll gewartet, bis acht davon vergangen sind. Open Subtitles إنتظرنا متسما بالإحترام لثمانية منهم للعبور.
    Wenn du das verkackst und dich einer deswegen anmacht, weil du ihn verfickt noch mal angegafft hast, dann bleibst du höflich und respektvoll. Open Subtitles للبحلقة في عينيه تكون محترمًا ومؤدبًا
    Ich will, dass du bei diesem Treffen nett und respektvoll bist, während ich diesen Streit entschärfe. Open Subtitles اريد منك ان تتصرف بلطف واحترام في ذلك المجتمع ريثما ابطل هذه المجازفة
    Ja, Barneys Halbschwester warf mir an Weihnachten böse Blicke zu, also musste ich mich mit ihr zusammensetzen und ihr sehr respektvoll erklären, dass sie mich mal kann. Open Subtitles نعم لقد نظرت لي اخت "بارني" بعض النظرات القذرة في الكريسماس لذا تحتم علي اجلاسها وشرح انه وبكل احترام انه يجب عليها تقبل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus