Es war die ganz normale Tagesordnung, dieselben alten Ideen... und dieselben alten Resultate. | Open Subtitles | كانت أعمالا روتينيّة مع نفس الأفكار البالية والتي تنتج نفس النتائج البالية |
Aber sie bekamen nicht die Resultate, die sie wollten. | TED | لكنهم لم يتلقوا النتائج التي يرغبون بها |
die unfair sind und willkürliche Resultate verursachen. | TED | وهي غير عادلة وتولد الكثير من النتائج الخاطئة |
Nachdem wir nach unserem Ermessen bemerkenswerte Resultate erzielt hatten, wurden unsere Artikel von vier Journals zurückgewiesen. | TED | وبعد تحقيقنا ما نظنه نتائج باهرة ان تقديمنا للمشروع رفض من قبل 4 مجلات علمية |
Die Hoffnung ist, dass er mehr Stammzellen herausbekommt, was so viel bedeutet wie bessere Resultate. | TED | الأمل أنها تحصل على عدد أكبر من الخلايا الجذعية والتي تترجم إلى نتائج أفضل |
Wir überschwemmen Ihr Konto geradezu mit Geld und ich will Resultate. | Open Subtitles | نحن نضع المال في حسابك المصرفي ونتوقع أن نرى نتائج |
Nun, es brauchte Jahre, die Infrastruktur aufzubauen um Polio auszurotten – mehr als 15 Jahre, viel länger als es hätte dauern sollen – aber als sie einmal gebaut war, waren die Resultate bemerkenswert. | TED | استغرق عملهم سنوات لكي يبدأ لكي يقوموا بالقضاء على هذا المرض أكثر من 15 عام ، أكثر بكثير من المفترض و لكن ، بمجرد الانتهاء من بنائه ، كانت النتائج مبهرة. |
Nun am 9. Juni 2009, erhielten wir die ersten Resultate der ersten Versuche mit diesem neuen Impfstoff. Und es stellte sich heraus, dass er alles veränderte. | TED | الآن في التاسع من يونيو ، عام 2009 أتتنا النتائج الأولية من التجربة الاكلينيكية المبدئية للقاح و التي كانت مبهرة تماما |
Soll ich den Versuch sofort abbrechen, oder sollen wir warten, bis wir Resultate haben?" | TED | هل ما زلتم تظنون أنني يجب ان اوقف التجارب الآن ام ننتظر حتى ظهور النتائج النهائية |
Überhöhte Resultate kamen herein und die Menge begann, außer Kontrolle zu geraten. | TED | بدأت يأتي تضخم النتائج وبدأت الجماهير في الخروج عن السيطرة. |
Und trotzdem schaffen sie es immer, die Resultate zu bekommen, die sie wollen. | TED | ورغم هذا، فهم ينجحون فى الحصول على النتائج التي يريدونها. |
Hier sind einige Resultate die ich erhalten habe. Sie gefallen mir gut. Zum Beispiel Dank Pinks Vortrag über Motivation, | TED | وبالتالي هذه بعض النتائج التي استقبلتها. أعتقد أنه جميلة جدا. على سبيل المثال، محادثة دان بينك عن التحفيز، |
Als wir die Daten untersuchten, über die eingegangenen Resultate, angesichts der erhöhten Komplexität, fanden wir heraus, dass die teuerste Pflege nicht unbedingt die beste Pflege ist. | TED | كما أننا لقد ألقيت نظرة البيانات حول النتائج التي وصلنا كما التعقد زاد، وجدنا أن رعاية أغلى ليس بالضرورة أفضل رعاية. |
Um, die DNA Resultate sind zurück... von dem Gewebe unter Nikkis Zehennägeln. | Open Subtitles | نتائج الحمض النووي ظهرت من النسيج الذي تحت ظفر قدم نيكي |
Ich weiß es auch nicht, aber der Bürgermeister will Resultate sehen. | Open Subtitles | لست متأكداً ولكن العمدة يُريد نتائج هذه المرة أيُها المحقق. |
Haben Sie schon irgendwelche Resultate von der Probe, die ich Ihnen gab? | Open Subtitles | هل حصلتِ على أيّة نتائج من العيّنة التي أعطيتكِ إيّاها ؟ |
Wie wir gesehen haben, erzeugt unmittelbare Nähe zwischen Infizierten tödliche Resultate. | Open Subtitles | الآن، كما رأينا، بالقرب من المصاب يؤدي إلى نتائج قاتلة. |
Und so haben wir dies mit acht Versuchspersonen gemacht, und sind eben erst dabei, die Resultate zusammen zu bringen. So hoffe ich, dass wir bald etwas Sinnvolles dazu sagen können. Jetzt, wenn ich über Improvisation und Sprache nachdenke, was kommt als nächstes? | TED | وقد قمنا بهذا على 8 مواضيع ونحن نقوم بتجميع كل هذه المعلومات ونتمنى ان نحصل على نتائج نهائية ذات معنى ومغزى علمي وعندما اتحدث عن الارتجال .. فما هو الامر التالي الذي يجب ان اخوض فيه لاحقا .. |
Und so erhalten Leute sehr inkonsistente Resultate wenn sie das auf diesem Weg machen. | TED | و بهذا يجد الناس نتائج غير متناسقة حين يعملون بهذه الطريقة. |
Man schaut auf die Resultate und die Finanzierung | Open Subtitles | دائما ينظرون للنتائج و التمويل |
Als wir diese bahnbrechende EEG-Technologie verwendeten, um Justins Gehirn zu betrachten, waren die Resultate verblüffend. | TED | عندما قمنا بإستخدام هذه التقنية الرائدة في مجال تخطيط الدماغ للنظر بدقة إلى دماغ جستين، كانت النتيجة مذهلة. |
Sie sollten Ihre Resultate in zwei Wochen bekommen. | Open Subtitles | يجب عليك الحصول على نتائجك في غضون أسبوعين |
Kalkulierbare Angriffe haben kalkulierbare Resultate. | Open Subtitles | الهجمات المتوقعة تكون نتائجها عكسية |
Wir haben uns sehr gründlich informiert, und die Resultate sind im wahrsten Sinne unglaublich. | Open Subtitles | كان هنالك العديد من الابحاث والنتائج كانت رائعه بالحقيقه |