"rg" - Traduction Allemand en Arabe

    • روفوس جريسكوم
        
    (AV: Das stimmt.) RG: Du erinnerst dich vielleicht, wir hatten uns Hals über Kopf ineinander verliebt. TED روفوس جريسكوم : ربما تتذكرين تلك الاوقات التي كنا مغرمين فيها تماماً
    RG: Damals betrieben wir eine ganz andere Webseite. TED روفوس جريسكوم : لقد كنا حينها .. ندير موقعاً آخر
    RG: Das ist nicht fair. Das ist eine Trickfrage. TED روفوس جريسكوم : انه هذا ليس بعدل .. انه سؤال خادع .. انه ليس بينهم أليس كذلك ؟
    RG: Wir denken natürlich, dass man genau das Müttern erzählen sollte, die ihr erstes Kind erwarten. TED روفوس جريسكوم : وطبعاً .. نحن نظن انه تحديداً ما يجب ان يقوله الناس للأمهات اللاتي سوف ينجبن لاول مرة
    RG: Das ist sehr schade, denn es ist gewiss eine sehr häufige und sehr traumatische Erfahrung. TED روفوس جريسكوم : وهو أمرٌ سيء حتماً وهي تجربة شائعة جداً و مؤلمة جداً
    RG: Also in Wirklichkeit, tauschen wir allgemeine Zufriedenheit ein. TED روفوس جريسكوم : حسناً تبعا لذلك .. فنحن نربح السعادة المتوسطة ..
    RG: Im Vorfeld hatten wir Bedenken darüber. TED روفوس جريسكوم : وكان لدينا تحفظات فيما يخص هذا الامر في البداية
    RG + AV: Danke. TED أليسا فولكمان و روفوس جريسكوم : شكراً لكم
    RG: In dem Fall ist es nützlich, wenn man eine Webseite für Eltern betreibt, denn wir beauftragten diese fantastische Reporterin, all die Wissenschaftler zu interviewen, die diese vier Studien durchgeführt hatten. TED روفوس جريسكوم : وكان هذا الوقت الملائم للبدء في موقع يخص الآباء و الامهات وكنا نملك صحفية رائعة ذهب وقابل كل هؤلاء العلماء الذين شاركوا في وضع تلك الدراسات الاربع
    RG: Wenn wir das glänzende Elternmagazin mit diesen wunderschönen Bildern, das wir uns angesehen hatten, beiseite legten und uns dem Bild in unserem eigenen Wohnzimmer widmeten, sah es eher so aus. TED روفوس جريسكوم : عندما قمنا بمقارنة هذه الصورة اللامعة .. فيما يخص " الابوة والامومة " التي كانت تملأ المجلات بما يحدث حقيقة في غرفة جلوسنا .. فقد وجدنا الامر يبدو هكذا ..
    RG: Verzeihung. TED روفوس جريسكوم : عذراً
    (Gelächter) RG: Ich bin ein sehr, sehr liebevoller Onkel. TED (ضحك) روفوس جريسكوم : انا عم حنون جداً .. وعطوف جداً
    RG: Oh oh. TED روفوس جريسكوم : يا إلهي
    RG: Ganz links. (AV: Nein!) TED روفوس جريسكوم : آخر صورة من الجهة اليسرى (أليسا فولكمان : لا ! )
    RG: Und deshalb -- Wir glauben, dass viele Eltern, wenn sie dorthin kommen -- in unserem Fall jedenfalls -- ihre Koffer für eine Fernreise packen und sich wirklich darauf freuen. TED روفوس جريسكوم : وهذا ما نعتقد انه المشكلة .. الرئيسية فيما يخص الابوة والامومة عندما يصل الابوين اليها .. ففي حالتنا لقد واجهنا شيئاً مشابها .. لحزم الامتعة للذهاب الى اوروبا .. والتحمس الشديد فيما يخص هذا ..
    RG: Aber für uns bestand der Zusammenhang zwischen Nerve und Babble nicht nur in aufeinander folgenden Lebensstadien. Das ist zwar auch relevant, aber es ging eher um unseren Wunsch, ganz ehrlich über Themen zu sprechen, bei denen viele Menschen selten ehrlich sind. TED روفوس جريسكوم : بالنسبة لنا الانتقال بين حالة " نيرف " الى حالة " بابل " لم تكن فقط انتقال من مرحة لمرحلة والذي كان - الانتقال - فعلاً مستمراً ولكنه كان في الاساس متصلاً في يخص رغبتنا في التحدث بصراحة عن المواضيع التي يصعب التحدث فيما يخصها بصراحة
    RG: Deshalb möchten wir heute gerne vier Tabus der Elternschaft mit Ihnen teilen. TED روفوس جريسكوم : إذا الذي نريد القيام به اليوم هو ان نتشارك معك أربعة محرّمات عن الابوة والامومة ( مسكوت عنها \لا يجوز التحدث عنها )
    (Laughter) RG: Gemein. TED (ضحك) روفوس جريسكوم : انه لامر قاس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus