- Hast Lisa alles gelassen. Sogar die Richterin fand, du hättest die Boxhandschuhe behalten sollen. | Open Subtitles | القاضي نفسه أرادك أن تحتفظ بقفازات الملاكمة هذه |
Die Richterin sagt, das Geld, was Eddie Maranjian gestohlen hat, ist weg. | Open Subtitles | القاضي يقول ان الاموال التي سرقها ايدي مارانجيان اختفت |
Ich nehme mir meinen besten Mann und treffe sie dort. Stell sicher, dass sie sicher zur Richterin kommt. | Open Subtitles | سأخذ افضل رجال لملاقاتها تأكد ان تصل الى القاضي بسلام |
Jane McPherson, Richterin am obersten Bundesgericht der vereinigten Staaten ist soeben in Alcatraz gelandet. | Open Subtitles | قاضية محكمة الولايات المتحدة العليا جين مكفيرسون هبطت لتوها |
Und es ist mir egal, ob sie Richterin am oberen Bundesgericht ist. | Open Subtitles | أنا لا يهمنى إذا كانت قاضية المحكمة العليا |
Die kalte, harte Miene der Richterin, als sie an einem kalten Donnerstagmorgen das Urteil für ein Verbrechen verkündete, das ich nicht begangen hatte. | TED | أتذكر هذه الوجه الصارم للقاضية وهي تعلن الحكم ضدي في صباح يوم الخميس، هذا اليوم القاسي لجريمة لم أرتكبها. |
Ich hätte im Gefängnis sterben können, wenn mein Anwalt die Richterin nicht losgeworden wäre. | Open Subtitles | كان من الممكن أن أموت بالسجن إن لم يقم محامي بالتخلص من القاضية |
Wir müssen wirklich dringend mit Ihnen reden, bevor Sie sich mit der Richterin treffen. | Open Subtitles | صحيح، نحن بحاجة للحديث إليك فقط قبل أن تقابلي القاضي |
Wir haben die Richterin selbst befragt. | Open Subtitles | تمكنا من الحصول على تصريح من القاضي بنفسها |
Wir kriegen die Richterin des letzten Prozesses dazu, per Beschluss die Interna freizugeben. | Open Subtitles | نحضر القاضي الذي كان موجود في المحاكمة الأخيرة ليصدر أمر من المحكمة لتفتيش ممتلكاتهم الداخلية |
Sie wussten, dass das passieren würde, mit mir, mit der Richterin. | Open Subtitles | . كنت تعلم بأن ذالك سيحدث لي . " القاضي" |
Und ihr habt eine katholische Richterin, die gegen die Kirche urteilt. | Open Subtitles | ناهيك عن أنه، يمكنك الحصول على الحكم القاضي الآيرلندي ضد الكنيسة؟ |
Als er androhte, das volle Sorgerecht zu beantragen, gab ich der Richterin etwas Sichtbares. | Open Subtitles | ،لذا حينما قال أنّه سيرفع دعوى قضائية لأجل الحضانة ،قُمت بمنح القاضي شيئاً ليراه |
Nun, so wie ich sagte, sie ist eine Richterin und eine Rechtsprofessorin. | Open Subtitles | حسناً, كما قلت, إنها قاضية و أستاذة قانون |
Einer Richterin, einer verfassungsrechts Gelehrten, eine Frau, die vielleicht eines Tages eine Senatorin wird. | Open Subtitles | قاضية, دارسة للدستور أمرأة قد تكون عضوة في مجلس الشيوخ يوماً ما |
Richterin des Jahres und, Ich bin stolz das zu sagen, meine gute Freundin, | Open Subtitles | قاضية العام و أنا فخور بقولي, صديقتي المقربة |
Nicht im Zweifelsfall. Meine Mutter ist Richterin. | Open Subtitles | لست في وقت حيرة بل السبب أمي , إنها قاضية |
Das ist nicht die Sorte Anwalt, die du einmal werden wirst, junge Dame, denn du wirst Richterin oder Professorin wie deine Mutter. | Open Subtitles | لن تصبحي محامية من هذا النوع أيّتها الشابّة. لأنّك ستصبحين قاضية أو أستاذة قانون مثل أمك. |
Finden Sie etwas, womit wir wieder zur Richterin gehen können. | Open Subtitles | فقط جدوا شيئا ما يساعدنا على العودة للقاضية |
Aber es stellte sich heraus, dass der Staatsanwalt nicht glücklich damit war, dass Richterin Forer die Strafrichtlinien ignorierte und sozusagen ihre eigenen erfand. Er ging also in Berufung. | TED | ولكن تبين ان المدعي العام لم يكن سعيداً بهذا ولم يرضى بتجاهل القوانين الموضوعة من قبل القاضية فورير ولا بتلك التي قامت بارتجالها لذا قدم استئناف |
(Hawk) Sie sind eine tüchtige Richterin. | Open Subtitles | الصقر: يَغْفرُ لي. أنت قاضي قادرَ. |
Ich muss dir sagen, ich habe zuvor noch nie eine Richterin kennen gelernt. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك, لم أقابل قاضياً من قبل |
Sie haben Sweeney wieder in den Zeugenstand berufen und die Richterin hat meinen Einspruch abgelehnt. | Open Subtitles | أستدعت المحامية (سويني) الى منصة الشهود مجدداًً ورفضت القاضيه اعتراضي لذا سبق أن أطلعتني |
Meine Aufgabe als Richterin ist es, im Name seiner Opfer für Gerechtigkeit zu sorgen und dafür zu sorgen, dass er niemanden mehr verletzt. | Open Subtitles | وظيفتي كقاضية أن أحقق العدالة لضحاياة وأن أتأكدَ ألا يؤذي أحداً مرة أخرى. |