"richtige weg" - Traduction Allemand en Arabe

    • الطريق الصحيح
        
    • الطريقة الصحيحة
        
    • الوسيلة
        
    • الاتجاه الصحيح
        
    • الطريقة المناسبة
        
    Daphne, ich denke nicht, dass Medizin der richtige Weg für Sie ist. Open Subtitles دافني، أنا لا أعتقد أن الطب هو الطريق الصحيح بالنسبة لك.
    Was fehlt uns? Wir müssen unser Sicht verändern über unsere Führer, darüber was der richtige Weg vorran ist! TED اننا نحتاج ان نغير وجهة نظرنا عن التخطيط والمخططين للمستقبل وعن ماهية الطريق الصحيح للتخطيط
    Manchmal ist der richtige Weg nicht der leichteste. Open Subtitles ايها الشاب احيانا يكون الطريق الصحيح ليسهوالطريقالأسهل.
    Das ist nicht der richtige Weg, das weißt du genau. Open Subtitles كلود, ليست هذه الطريقة الصحيحة, تعلم ذلك.
    Mann, ich bin mehr als dafür ihm eine Lehre zu erteilen, aber das -- das ist nicht der richtige Weg, Mann. Open Subtitles يا رجل، إنّي موافق على إرسال الرسالة ولكن هذه.. هذه ليست الوسيلة الصحيحة
    Ist das der richtige Weg in die Stadt? Open Subtitles معذرة هل أنا في الاتجاه الصحيح إلى البلدة ؟
    Ich glaube nicht, dass das der richtige Weg ist. Open Subtitles لا أعلم .. فقط لا أعتقد بأن هذه هي الطريقة المناسبة لمعالجة الأمر
    Das Praktikum abzusagen, ist der richtige Weg? Open Subtitles التخلي عن برنامجها التدريبي هو الطريق الصحيح ؟
    Manchmal ist der üblere Weg sicherlich auch der richtige Weg. Open Subtitles بالتأكيد ، فى بعض الأحيان الطريق الصحيح هو أيضاً الطريق الخاطئ
    Manchmal ist die üble Weise auch der richtige Weg. Open Subtitles أحياناً الطريق الخاطئ هو أيضاً الطريق الصحيح
    Aber das Konzept ist, dass das nicht der richtige Weg ist. Open Subtitles rlm; ولكن راودتني فكرة أن هذا ليس rlm; الطريق الصحيح.
    Der richtige Weg hin zu Elektroautos News-Commentary الطريق الصحيح إلى السيارات الكهربائية
    Gut, sehr gut. Das ist der richtige Weg. Open Subtitles لذا هذا جيّد، نحن على الطريق الصحيح
    Yo Junge! Bist du dir sicher, dass das der richtige Weg ist? Open Subtitles أنت متأكد بأن هذا الطريق الصحيح لذهاب؟
    Der richtige Weg kann manchmal anstrengend sein. Open Subtitles أحياناً الطريق الصحيح هو الأصعب
    Tu das nicht, Mom. Das ist nicht der richtige Weg. Open Subtitles لا تفعلي هذا, يا اُمي هذه ليست الطريقة الصحيحة لمُعالجة الأمر.
    Das ist nicht der richtige Weg. Open Subtitles لا تفعلي هذا, يا اُمي هذه ليست الطريقة الصحيحة لمُعالجة الأمر.
    Deutschland ist zur attraktiven Zielscheibe für Länder mit Zahlungsbilanzdefiziten in Europa und darüber hinaus geworden. Es scheint jedoch nicht der richtige Weg zu sein, Deutschland allein anzuprangern, wenn Resultate erzielt werden sollen. News-Commentary كانت ألمانيا هدفاً جذاباً بالنسبة لبلدان العجز الخارجي في أوروبا وخارجها. ولكن جَلد ألمانيا وحدها يبدو الوسيلة الخطأ للوصول إلى أية نتائج.
    Sind sinnlose Gesten wirklich der richtige Weg, um eine grünere Zukunft sicherzustellen? Und was für eine Botschaft vermittelt es, die Lichter auszustellen? News-Commentary تُرى هل تكون مثل هذه المبادرات العقيمة الوسيلة إلى تأمين مستقبل أكثرا اخضراراً؟ وما هو نوع الرسالة التي بثتها مبادرة إطفاء الأضواء؟
    Wir sind überzeugt, dass es für das Rennen der richtige Weg ist, genau das ist, was die Abteilung braucht. Open Subtitles نحن على اقتناع هذا هو الاتجاه الصحيح للسباق، فقط الشيء الذي تحتاجه الشعبة.
    Ob das der richtige Weg in die Stadt ist? Open Subtitles هل أنا في الاتجاه الصحيح إلى البلدة ؟
    Dich rauszuwerfen ist wohl nicht der richtige Weg, um dir zu helfen. Open Subtitles ولكن معرفة الصواب عادة لا تكون صعبة وواضح أن طردك من هنا لن يكون الطريقة المناسبة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus