| Dies ist nicht einmal riechen wie Opium. Es riecht nach Wein, die Sie verschüttet. | Open Subtitles | بالطبع لا, يفوح منها رائحة الشراب الذي سكبته, و شكراً لأنك أفسد أغطيتي |
| Das ist cis-3-Hexanethiol und es riecht nach verfaulten Eiern, OK? | TED | و هذا مركب آلديهايد أوراق النباتات و له رائحة البيض الفاسد، أوكي؟ |
| Der Times-Artikel riecht nach den Hetzmethoden des McCarthyismuses. | Open Subtitles | تقرير التايمز يفوح منه رائحة وسائل التشويش المعروفة بالمكارثية |
| Fürs Kino ist es zu spät. Und der Typ riecht nach... | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت علي مشاهدة الفيلم وذلك الرجل رائحته |
| Sie riecht nach Silikon. | Open Subtitles | رائحته مثل السيلكون، يستحق على الاقل دولاراً للرطل |
| Sie riecht nach dem Parfum, das ich meiner Mutter geschenkt habe. | Open Subtitles | ان مازالت رائحتها رائحة العطر الذى أعطيته لوالدتى فى عيد الميلاد السنه الفائته |
| Überlegen Sie doch mal. Was ist grün und schleimig und riecht nach Speck? | Open Subtitles | فكري بالشيء الأخضر و اللزج و الذي يشبه رائحه اللحم المقدد ؟ |
| Der feuchte Gang riecht nach verbranntem Leder. | Open Subtitles | هناك رائحة في الممرالرطب كالجلد المحروق. |
| riecht nach Vertuschung. Die Presse muss davon erfahren! | Open Subtitles | أشم رائحة تعتيم، الصحافة لديها الحق أن تعرف |
| Es riecht nach Fisch. Da kommen Erinnerungen auf. | Open Subtitles | اشم رائحة مثل رائحة السمك انها تعيد الذكريات |
| - Sylvia Posten. Schon der Name riecht nach Versandhaus. Ich bin Electra! | Open Subtitles | "سيلفيا بوسطن " ، حتى الإسم تفوح منه رائحة " الأورباخ" |
| riecht nach faulen Eiern. Wasserstoffsulfid, oder? | Open Subtitles | رائحة بيض متعفّن ،أتراه كبريتيد الهيدروجين؟ |
| Ich liebe den Geruch von Napalm am Morgen. riecht nach Sieg. - Na dann. | Open Subtitles | أحب رائحة النابالم في الصباح إنها رائحة النصر |
| 1,80m groß, ca. 80kg schwer, riecht nach verfaultem Obst. | Open Subtitles | طوله ستة اقدام .. وزنه 180 رطل .. رائحته كرائحة فاكهة غير طازجة .. |
| Als wir in der achten Klasse waren, liebte ich es in Geschichte hinter dir zu sitzen, denn dein Haar riecht nach Grapefruits. | Open Subtitles | عندما كنا في الصف الثامن كنت أحب الجلوس خلفك في الماضي لأن شعرك رائحته كالفواكه |
| Wenn du sie mir zurückbringst und sie riecht nach Strippern, dann bist du gefeuert. | Open Subtitles | إذا قمت بإرجاع هذا لي و رائحته كـالعاري. أنت مطرود |
| Jan, nur, es ist, es riecht nach Schwein. Ich könnte mich in der Arbeit verlieren Sie fängt schon wieder an. | Open Subtitles | نعم، حسنا، الأمر فقط، رائحته كالخنزير. هاهي مجددا. |
| Verdammt, nein. Der Typ riecht nach Katzenfutter. | Open Subtitles | .لا بتاتاً .ذلك الرجل رائحته مثل أكل القطط |
| Es ist voll mit Schwertern und Video Games und riecht nach Kerlen. | Open Subtitles | انها ... مليئة بالسيوف و العاب الفيديو و و رائحتها كريها |
| Es riecht nach Paprika mit einer Spur von nassem Hund. | Open Subtitles | مثل الفلفل الأحمرِ مَع لمحه من رائحه الكلبِ المبلل. |
| Du bist ganz alleine dort draußen. Käfer fliegen in dein Haar und der See riecht nach etwas Totem. | Open Subtitles | تقفين وحيده هناك, الحشرات تصل لشعرك ورائحة البحيرة تبدو وكأن أحدهم مات فيها |
| Es riecht nach Jasmin oder Hyazinthen oder so was. | Open Subtitles | ياسمين سميييس إيايك أو ياقوتيّة أو شيئ ما . |
| - riecht nach Sportunterricht. 16, richtig? | Open Subtitles | الرائحة مثل الصالة الرياضية بـ 16 رجل نعم |
| Sie nervt alle Leute, riecht nach Hühnchen, sieht wie eine Kartoffel aus. | Open Subtitles | لا معنى للمساحة شخصية... ... نوع من الروائح مثل الدجاج، يشبه البطاطس. |