Stellen Sie sich vor, Sie sind in Rom und haben es bis zu den Vatikanischen Museen geschafft. | TED | تخيل أنك في روما و قد وصلت إلى متاحف الفاتيكان. |
Wenn er uns besiegt, ist er der Retter von Rom... und das wäre sein größter Sieg über den Senat. | Open Subtitles | إذا هزمنا يصبح هو منقذ روما و ها هو إنتصاره الأخير على مجلس الشيوخ |
Schauen Sie, sie gibt simultan die Zeit in Monte Carlo, Beverly Hills, London, Paris, Rom und Gstaad an. | Open Subtitles | أنظر، إنها تخبرك بآن واحد الوقت في مونت كارلو، بيفرلي هيلز، لندن، باريس، روما و غشتاد |
Als eine Frau, die Rom und ihre Familie mehr liebte als das Leben. | Open Subtitles | كإمرأة أحبت روما و أحبت أسرتها أكثر من حبها للحياة ذاتها |
Es hieß, die Götter seien wütend auf Commodus und auf Rom und würden es deshalb niederbrennen und zerstören. | Open Subtitles | كانت الآلهة ذاتها ناقمة على كومودوس و ناقمة على مدينة روما و لذا كانت تبتغي تمزيق احشائها و تبتغي تدميرها |
Ich bin Flacus, der Befehlshaber. Es ist eine Ehre für Rom und für uns. | Open Subtitles | القائد فلاكس سيجى ، روما و نحن |
Das heißt, mit Lepidus in Afrika und Euch im Osten... bleibt es mir, in Rom und Italien Ordnung zu schaffen. | Open Subtitles | -اذن مع وجود ليبيديوس فى افريقيا و انت فى الشرق -اذن اقرار الامن فى روما و ايطاليا سيكون مشكلتى انا |
Unser Vater ging zurück nach Rom und ließ uns allein zurück. | Open Subtitles | و تركها بيترو عائدا الى روما و هجرنا كلية... |
in Italien um ihr schöne Kleider zu kaufen wir waren in Rom und Neapel. | Open Subtitles | لشراء الملابس الإيطالية لها -ذهبنا إلى روما و"نابـولي " |
Nach Norden über Rom und Florenz. | Open Subtitles | من الشمال ، من خلال روما و فلورنسا |