"rue" - Traduction Allemand en Arabe

    • رو
        
    • شارع
        
    • ريو
        
    • بشارع
        
    • ريوجوليانا
        
    Und ich machte meine erste Expo de Rue, das heißt Straßenausstellung. TED وعملت اول ايكسبو دي رو خاص بي وهو يعني معرض الرصيف
    Wir spazierten umher und kamen zu der Rue de Paradis, wo Baccarat die Fabrik und ein Museum hat. Open Subtitles وأتينا إلى ال رو دي بارادي حيث يوجد متحف ومصنع , باكارت
    Ich bin wirklich überrascht, dass dein Lieblingsrestaurant auf der Rue de La Huchette ist. Open Subtitles أنا مندهش جدًا بأن مطعمكِ المفضل في شارع رو دي تشويت
    Südlich der Rue de Belgique. Er hielt am Place de France. Open Subtitles الجنوب إلى شارع دو بلجيك ، مكان ثابت فى فرنسا
    Sie nahm die kleine Tür in der Rue Gambetta, damit niemand sie sah. Open Subtitles لقد كانت تأتي عن طريق شارع جامبيتا وتصعد للأعلى ولا يراها أحد
    Alle zwei Wochen machten die "flics" eine Razzia in der Rue Casanova. Open Subtitles بين الجمعة والأخرى رجال الشرطة يهاجمون ريو كازانوفا فقط للتمويه
    Es macht Sie sicher traurig, aber ich muss immer an die Rue Bleue denken. Open Subtitles لا تنزعج.. لكني أستمر بالتفكير بشارع بليو
    Ohne Rue und Thresh würden wir heute nicht hier stehen. Open Subtitles نحن نعلم ان من دون . رو . ومن دون تريش ماكنا لنقف هُنا اليوم
    Ja, was ist in der Rue Eville passiert, als Dalton in dieses Haus ging? Open Subtitles ماذا حدث في رو ايفيل عندما ذهبت دالتون الى ذلك البيت؟
    Léonard, Eugène. 33 bis, Rue Amédée Cousin. Open Subtitles ليونارد اوغين 33 بيس رو اميدي كوزن.
    Rue de I'Abbaye 22 in Saintes in der Charente. Open Subtitles تعيش في 22 رو دو أباي سينت في الشاغينت
    Er befindet sich in der Leichenhalle in der Rue de Montbrillant. Open Subtitles إنه ميت (إنه لديهم في المشرحة في (رو دي مونبريان
    - Rue Leandre bei Sacré Coeur. Open Subtitles شارع لياندر ، بجوار القلب المقدس هل تعرف أين هو ؟
    In der Rue Leandre. Er ist mit dem Mord in Warschau identisch. Open Subtitles في شارع ليوندر ، و كانت مماثلة لجريمة وارسو
    Ich hatte den Himmel erblickt, dann setzte man mich in der Rue d'Assas auf die Straße. Open Subtitles لقد منحت لمحة من الجنة ثم رمتني على جانب الطريق من شارع أساس
    Die Rue Gauguin wird im Umkreis von 10 km abgeriegelt. Open Subtitles كلّ الوحدات: يغلقوا شارع غوغان في عشر كيلومترات. حول
    Von diesem Stümper in der Rue Saint-André-des-Arts. Open Subtitles ذلك المخادع يوجد فى شارع القدّيسِ أندرى للفنون
    Eddy, ich muss diese Akte unseren Gestapo- Freunden in der Rue Lauriston übergeben. Open Subtitles ـ إدي، يَجِبُ أَنْ تُرسلْ ملفَكَ إلى أصدقائكَ في الجستابو. في ال ـ ريو لاريستون.
    Es gibt ein tolles Café, das heißt "LeCafé", in der Rue Tiquetonne, wo sich die Kunstszene trifft. Open Subtitles يوجد هناك مقهى رائع يدعى الكافييه فى ريو طرينكو يوجد كثير من متاحف الفن اذهبِ إليها
    Das ist ein Restaurant und Feinkostladen in der Rue des Rosiers Nummer acht. Open Subtitles قرب مطعم ديلاكيستن ريو دي روزس 8.
    Die Party ist Samstagabend in der Petite Auberge, an der Rue de Saint-André des Arts. Open Subtitles على اي حال, الحفلة بليلة السبت.. بمطعم (لا بيتيت اوبيرج) بشارع رو اندري دي آرت.
    Monsieur Kleber, wohnhaft Rue Juliana. Open Subtitles السيد كليبر مقيم في ريوجوليانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus