Rufen Sie mich an, wenn Sie so weit sind. | Open Subtitles | وعندما تجهز اتصل بي وسنعمل على إنجازها على حسب الوقت المتاح |
Ich habe da einen Ort für solche Dinge. Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | ثمة مكاناً أستعمله لهذه الأمور، اتصل بي الليلة |
Rufen Sie mich an, nicht Tante Fanny. Dafür bin ich da. | Open Subtitles | اتصلي بي و لَيسَ بعمّتَكَ فاني هنا لهذا الغرض |
Rufen Sie mich an, sobald Sie was über den Stein wissen. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي موضوع الصخرة. اتصلي بي بمجرد معرفتك أي شيء. |
Wenn Sie den ersten Zoll Richtung Norden passiert haben Rufen Sie mich an, Okay? | Open Subtitles | عندما تعبر نقطة المرور الأولى بالطريق متوجهاً للشمال , إتصل بي , اتفقنا؟ |
Sie finden alles, überhaupt nichts, Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | تجدين أي شيء، أي شيء على الإطلاق، إتصلي بي |
- Ich gebe Ihnen meine Telefonnummer. Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | إسمع، هاهو ذا رقمي الهاتفي، لِم لا تتصل بي لاحقاً؟ |
Commander, Rufen Sie mich an, wenn Sie mehr Zeit haben. | Open Subtitles | ايها القائد، عندما تجد وقت من فضلك اتصل بى |
Rufen Sie mich an, wenn drüben im hohen Haus was frei wird. | Open Subtitles | اتصل بي اذا كان لديكم وظيفة خالية في البناية الكبيرة |
Rufen Sie mich an, ich schicke einen Wagen. | Open Subtitles | اتصل بي عندما ترجع إلى البيت، وسأرسل سيـّارة |
Wenn Sie die Realität akzeptiert haben, Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | حين تكون مستعداً لتقبّل الواقع , اتصل بي |
Und jetzt gehen Sie und besprechen Sie das mit Ihrem Boss. Rufen Sie mich an und nennen Sie eine Zahl. | Open Subtitles | اذهب وناقش الأمر مع رئيسك، ثمّ اتصل بي ومعك رقم |
Gehen Sie nach unten und beobachten Sie den Eingang, sobald sie erscheinen, Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | حسناً، انزل للردهة وابقِ عيناً لهم اتصل بي حالما يدخلون المستشفى |
Rufen Sie mich an und sagen mir, wie der Vormittag war? | Open Subtitles | اتصلي بي في الظهر لتخبريني كيف كان صباحك |
Tun Sie mir einen Gefallen, wenn Sie den Fall vor uns lösen, Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | أسديني صنيعاً، إن حللتِ هذه القضيّة قبلنا، اتصلي بي |
Wenn Probleme oder Blutungen auftreten, Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | اذا توجد أي مشاكل أو أي نزيف، فقط اتصلي بي, حسناً؟ |
Wenn Sie den ersten Zoll Richtung Norden passiert haben Rufen Sie mich an, Okay? | Open Subtitles | عندما تعبر نقطة المرور الأولى بالطريق متوجهاً للشمال , إتصل بي , اتفقنا؟ |
- Rufen Sie mich an, wenn Sie noch was brauchen. | Open Subtitles | إتصلي بي إذا أحتجتي لشيءٍ آخـر شكرًا جزيلاً لكِ |
Aber falls Ihnen doch noch etwas einfällt, Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | لكن إن فكرت بشيء ما، أرجو أن تتصل بي. |
Hören Sie, ich gebe Ihnen meine Handynummer. Bitte Rufen Sie mich an, sobald Sie etwas herausfinden. | Open Subtitles | سأعطيك رقم موبايلى اذا عرفت اى شئ اتصل بى فوراً |
Nächstes Mal, wenn Sie Hilfe mit der IT benötigen, Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تحتاجين للمساعده في الكميوتر أتصلي بي |
Rufen Sie mich an, wenn jemand eincheckt. | Open Subtitles | اتّصل بي فقط لو أتى أيّ شخص يتفحّص الليلة |
Und Rufen Sie mich an, sobald Sie mehr über das Kind erfahren. | Open Subtitles | نعم أتصل بي فور أن تحصل على أي شئ آخر عن الطفلة |
Rufen Sie mich an, wenn Sie etwas brauchen, okay? | Open Subtitles | اتصلوا بي إذا احتجم لأي شيء, حسنا؟ |
Wenn Ihnen in Zukunft noch etwas einfällt, Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | اذا كان هناك اي شي يمكن ان يخطر في بالك في المستقبل , اتصلِ بي. |
Rufen Sie mich an, wenn Sie in LA sind, Chuck. | Open Subtitles | إتصل بى عندما تصل إلى . "لوس أنجيلوس" يا "تشاك" |
Sie haben lebenslanges Wohnrecht. Wenn er Ihnen droht, Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | ولد لكي حفيد هناك, اذا قال انه لم يكن كذلك, فاتصلي بي |
- Rufen Sie mich an? | Open Subtitles | ـ هل ستتصلين بي ؟ |
50 Leute und Ausrüstung im Wert von vielen Tausend Dollar stehen bereit - wenn Sie noch einen Monat warten wollen, Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | تحت يدي خمسون رجلاً وآلاف الدولارات يستحقون الانتظار إذا أردت أن تخبرهم أن ينتظروا شهراً فاتصل بي |