"säfte" - Traduction Allemand en Arabe

    • العصائر
        
    • العصير
        
    • سوائل
        
    • عصائري
        
    Koffeinfreier Kaffee und einen meiner blattgrünen Säfte. Open Subtitles وقهوة منزوعة الكافيين و كأساً من إحدى العصائر الخضراء المورقة التي أفضلها شكراً لك
    Vielleicht, wenn sie ihre Säfte und einfache Sirups selbst herstellen. Open Subtitles اعني , ربما اذا كنو يصنعون العصائر بانفسهم ويضعون بها شاروقات بسيطة
    Die Säfte fließen, die roten Blutkörperchen schwimmen... das Gras ist grün und weich und der Sommer dauert ewig. Open Subtitles دعوني أخبركم.. العصائر تتدفق كريات الدم الحمراء لازالت جديدة
    - Mr. Sunberg, trinken Sie oft Säfte? Open Subtitles سّيد سنبيرغ، هل تشرب العصير في أغلب الأحيان؟
    Und mit meinem Abschluss in Finanzwesen, wie ein Depp durch die Stadt laufen und Säfte holen, könnte als Talentverschwendung gesehen werden. Open Subtitles وبدرجتي في الماليّة، أتجوّل بالبلدة أجلب العصير يُمكن أن تُرى وكأنّها تُضيّع موهبتي.
    Es nutzt nichts, wenn die Säfte nicht fließen, da unten in der Mister-Torpedo-Gegend, in der Spaß-Zone. Open Subtitles لا يهم إذا لم يكن هناك سوائل متدفقة من القضيب.
    Heute ein bisschen Zeit allein zu haben, hat meine Säfte wirklich zum Fließen gebracht. Open Subtitles الحصول على وقت بمفردي اليوم "أثار تدفق عصائري" تعبير بمعنى أعطاني الإلهام والطاقة
    Nur, um die kreativen Säfte in Wallung zu bringen. Open Subtitles لقد كنت فقط آخذ العصائر الإبداعية المتدفقة
    Man sagt Austern lassen die Säfte fließen. Open Subtitles يقولون أن المحار يجعل العصائر تتدفق
    Richard Feynmans Hintern-Abdruck unter meinem zu fühlen, lässt in mir die kreativen Säfte fließen. Open Subtitles أن الشعور بمُؤخرّة (ريتشارد فاينمان) تلامس مؤخّرتي تجعل العصائر الإبداعيّة تتدفّق
    Lässt die Säfte fließen, Mann. Open Subtitles تبقي العصائر تتدفق، يا رجل.
    Meine kreativen Säfte... Open Subtitles أشعر العصائر بلادي هي فقط...
    Tut mir leid, ich arbeite während des Tages in einer Firma für kaltgepresste Säfte. Open Subtitles عذراً، أعمل في صُنع العصير صباحاً
    Nora und ich trinken nur biologisch angebaute Säfte. Open Subtitles - هذا عصير البرتقال عصر مؤخّرًا? نورا و أنا قليل من الريجيم... و نحن فقط نأخذ العصير الطازج الأساسي...
    Sie tritt und beißt und gibt verschiedene Sekrete ab, aber es nutzt nichts. Nur das Ei des Parasiten wird in die Säfte der Blattlaus eingeführt. TED تبدا بالركل والعض وتنشر سوائل مختلفة, ولكن في الواقع, لن يحدث اي شيئ. ولكن انّ جل ما سيحدث هو ان البيضة التي وضعها الدبور ستُدخل الى سوائل جسم المن.
    Meine Säfte fließen wieder. Open Subtitles سوائل جسمي تتدفّق من جديد
    Säfte." Open Subtitles سوائل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus