Ein Fünftel aller existierenden Säugetiere sind Fledermäuse. Sie verfügen über einzigartige Eigenschaften. | TED | فالخفاش يمثل خُمس الثدييات التى تعيش الآن، و لديها سمات فريدة. |
Zusammen mit mehr als 5.000 weiteren Arten sind es Säugetiere oder Mitglieder der Klasse Mammalia. | TED | إلى جانب أكثر من 5000 نوع آخر، إنهم ثدييات، أو أفراد من عائلة الثدييات. |
Säugetiere kletterten auf Bäume, flogen und verhielten sich so, wie man als modern bezeichnen könnte. | TED | تسلقت الثدييات الأشجار وطارت وفعلت الكثير من الأشياء الأخرى التي تبدو حديثة نوعاً ما. |
Das ist schon ein bisschen mehr als die paar Säugetiere, die wir essen, wie eine Kuh oder ein Schwein oder ein Schaf. | TED | وهذا عدد لا بأس به وهناك عدد قليل من الثديات التي نأكلها، مثل البقرة أو الخنزير أو حتى خروف. |
ungeheuer grossen Bereich. Dies ist nur ein winziger Bereich. Das sind wir, Säugetiere, wir sind eines davon. | TED | هذا مجرد مجال صغير انه نحن .. الثديات نحن من هذا الفصيل |
finden sich Hinweise auf Lab. Dieses tierische Nebenprodukt aus den Mägen bestimmter Säugetiere kann die Gerinnung beschleunigen und steuern. | TED | هذا المنتج الحيواني الجانبي، الذي يُصنَع في مَعِدات ثدييات محددة، يمكنه أن يُسرّع التخثر ويتحكم به. |
Es stimmt, wir haben alle Kontinente des Planeten kartiert, und wir haben vielleicht alle Säugetiere entdeckt, die es gibt, aber das heißt nicht, dass es nichts mehr zu entdecken gibt auf dieser Erde. | TED | هذا صحيح، قد نكون قد رسمنا جميع القارات على كوكب الأرض وقد نكون قد اكتشفنا جميع الثدييات الموجودة هناك، ولكن هذا لا يعني أنه لا يوجد شيء باق لاستكشافه على الأرض. |
Bei den frühen Säugetieren -- nur Säugetiere haben einen Neokortex -- sie sahen aus wie Nagetiere, | TED | إذا فى هذه الثدييات السالفة، لأن الثديات فقط هي التي تتوفر على قشرة مخية حديثة، مخلوقات كالقوارض. |
Man kann es beim Spielen beobachten. Alle Säugetiere spielen. | TED | تجده مرتبطا باللعب، و كذلك جميع الثدييات تلعب. |
Alle Säugetiere sind Wirbeltiere, da sie eine Wirbelsäule haben. | TED | جميع الثدييات هم من الفقاريات، أي لديهم عمود فقري. |
Plazenta-Säugetiere verbringen viel mehr Zeit im Mutterleib als andere Säugetiere. | TED | تقضي الثدييات المشيمية وقتًا أطول داخل الرحم مقارنةً مع باقي الثدييات. |
Dreifinger-Faultiere haben den langsamsten Stoffwechsel aller Säugetiere. | TED | الكسلان ثلاثي الأصابع هو صاحب أبطأ أيض بين كل الثدييات. |
Während seine Mechanismen für Strahlungsresistenz bekannt sind, müssen wir noch die relevanten Gene für Säugetiere anpassen -- | TED | ورغم تعرفنا على الآليات التي تتحمل بها الإشعاع، مازال علينا ملاءمة الجينات المعنية مع الثدييات. |
es ist wahr für andere Säugetiere und in Menschen, wurde es schlimmer. | TED | هذا صحيح لكل الثديات, هذا صحيح لكل الثديات الأخرى, أما عند البشر فيسوء الوضع. |
Wenn nun, wie in diesem Fall hier, alle untersuchten Säugetiere in dieser Region die gelbe Genvariante haben, dann deutet lila wahrscheinlich auf etwas Schlechtes hin. | TED | في هذه الحالة، إذا كانت جميع الثديات التي ندرسها لديها الجين الأصفر في هذا الموقع، فمن المحتمل أن البنفسجي سيء. |
Doch schauen wir nur 2 000 Jahre zurück, sehen wir diese vier Säugetiere: Schweine, Kühe, Schafe und Ziegen. | TED | واذا نظرتم قبل 2000 عام، سترون هذة الثديات الأربعة: الخنازير، الأبقار، الخرفان والماعز. |
Etwas anderes macht es, denn wenn das nicht überlebt, sind wir nicht hier; es gibt keine Säugetiere. Es ist so knapp, eine Spezies schlägt sich durch. | TED | ثمة شيء آخر وهو إذا لم تنجو تلك الجمجمة من التلف فلن نكون هنا؛ ليس هناك ثدييات. كل نوع يكافح ليستمر. |
2 Säugetiere, die alles tun, um die Pflanzen zu retten. | Open Subtitles | إننا بضعة ثدييات تفعل ما بوسعها من أجل نباتات العالم |
Denn sie besitzen die bestimmenden Merkmale der Säugetiere und sind entwicklungsgeschichtlich mit dem Rest der Klasse verbunden. | TED | ذلك بسبب أنهم يتشاركون الصفات المُعرفّة للثدييات كما أنهم مرتبطين ارتباطًا نشوءيًا ببقية النوع. |
Und dann die Säugetiere. Bergkette, Asteroid, bumm! | Open Subtitles | ثم جاء بعد ذلك الماموث ضرب كويكب الجبل |
Lasst meine Säugetiere hinüber! | Open Subtitles | دعوا الماموثات تعبر |
Während dieser Zeit waren die Säugetiere Randgruppen. | Open Subtitles | - عالم حفريات متحف بيج محاطين بهذه الزواحف العملاقة. |
Hallo, Säugetiere. | Open Subtitles | - مرحبا، ماموث! |