Das sollte die Säure vom Zerstören der Überreste abhalten. Hoffe ich... | Open Subtitles | يجدر بها أن توقف الحمض عن إتلاف الرفات، أمل ذلك. |
Ich führ Sie zu ihr und Sie überschütten sie mit Säure? | Open Subtitles | تريدني أن أجدها حتى تُلقي الحمض بوجهها؟ حسناً ، لا |
Die Magensäure von Allesfressern ist stärker zur Fleischverdauung im Vergleich zur ärmeren Säure bei Fruchtfressern. | Open Subtitles | لا يستطيع فكّ اللاحم فعل ذلك. تمتلك اللواحم حمض مَعدة أقوى بكثير لهضم اللحم |
Unser Instrument machte dieses Bild vom Schleier der Venus, der, wie sich herausstellte, ein Dunst aus schwefeliger Säure ist. | TED | قامت أدواتنا بالتقاط هذه الصورة لحجاب الزهرة، والتي اتضح أنها ضباب دخاني من حمض الكبريتيك. |
Man muss sie nicht so stark erhitzen, wie Sachen, die man unter Druck einmacht, weil die Bakteriensporen in der Säure nicht wachsen können. | TED | لا يتوجب عليك تسخينها بشكل عالي حيث انك تضغط المعلبات لان الجراثيم البكتيريه لا تنمو في الحامض. |
Er könnte entkleidet und skelettiert worden sein, vielleicht durch Abkochen oder mithilfe von Säure. | Open Subtitles | أعتقد جسمه عرّى وبعد ذلك مهيكل. من المحتمل بغلي أو الإستعمال حلّ حامضي. |
Zwar ist die Schutzschicht aus Schmelz um die einzelnen Zähne robust, der Säure aber hält sie nicht stand. | TED | بالرغم من كون الأسنان البشرية مغلفة بطبقة من المينا صلبة وواقية فهي لا تقدر على منافسة الحمض. |
Allmählich reibt die Säure den Bakterien einen Pfad in die zweite Zahnschicht, das Dentin, auf. | TED | تدريجيًا يقوم الحمض بشق طريق للبكتيريا دخولًا إلى طبقة ثانوية للسن تدعى العاج. |
Wer hat dir gesagt, dass du mit Säure rumspritzen sollst? Wer sagt so was? | Open Subtitles | من الذى طلب منك أن تبدأ بهذا الشئ المضحك بواسطة الحمض ؟ |
Säure für sein optisches System, Lärm für sein Hörvermögen... | Open Subtitles | الحمض المذيب لتعطيل نظام رؤيته أو الضجيج للتشويش على سمعه |
Die Säure oxidiert nach dem Tod und wird komplett neutralisiert. | Open Subtitles | يتأكسد الحمض الجزيئ بعد موت المخلوق فيصبح محايدأ كليأ |
Und wenn die Leiche nicht nur in Säure gelegt wurde, um sie loszuwerden... | Open Subtitles | ماذا عن وضع الحثة في الحمض ليس فقط ليتخلص منها ولكن |
Weiß noch nicht, welche, aber eine Säure zerfraß die Leinen, an denen ein 135 kg schwerer Marine hing. | Open Subtitles | أنا لم أحدده بعد ولكن هذا بالتأكيد حمض الذي قطع حبال تحمل جندي مارينز يزن 300 رطل |
99,9% aller Christen haben so viel Säure im Magen, dass sie zu wandelnden Brutherden für diese Erreger werden. | Open Subtitles | نسبة 99.9 من المسيحيين لديهم حمض كثير بمعدتهم فيصبحون أوعية للموت لكل حشرات البروسيلا هذه |
Ein chemisches Peeling ist lediglich eine Verbrennung 2. Grades durch konzentrierte Säure. | Open Subtitles | التقشير الكميائي لا يساوي شيئاً أمام حريق من الدرجة الثانية مسبب من طرف حمض مرّكز |
- Das ist die stärkste Säure der Welt. Ich habe sie für dich gemacht. | Open Subtitles | هذا أقوى حمض موجود في العالم لقد صنعته خصيصا لك |
Das Glas... perforierte die Eingeweide der Tiere, damit die Säure der Flechte, die inneren Organe schneller erreichen konnte. | Open Subtitles | الزجاج يثقب أمعاء الحيوان وبالتالي فإن حمض الأشنة سوف تصل إلى الأعضاء بشكل أسرع |
Ich hörte von Frauen, die in ihren Betten belästigt wurden, oder ausgepeitscht in ihren Burkas, wie tot zurückgelassen auf Parkplätzen, mit Säure verbrannt in ihren Küchen. | TED | سمعت عن نساء يتعرضون للأذى في أسرّتهم، يجلدن داخل نقابهن تركن ليموتوا في مواقف السيارات، أحرق الحامض في مطابخهن |
So etwas habe ich noch nie gesehen, außer bei molekularer Säure. | Open Subtitles | ألم ترى أي شيء مثل ذلك ماعدا الحامض الجزيئي |
Wenn die Konzentration von Kalzit im Sand hoch genug ist, wird die Lösung die Säure absorbieren. | Open Subtitles | اذا كانت هذه الرمال لديها نسبة عالية من الكالسيت فأنها ستمتص الحامض |
Wäre in der Pistole Säure gewesen statt Tinte, wäre ich entstellt. | Open Subtitles | إذا كان ذلك الرجل يمتلك شيء حامضي في ذلك المسدس بدلاً من الحبر |
Da ist offenbar genug Säure drin, dass sie als Batterie wirken. | Open Subtitles | على مايبدو يوجد بها حمضاً كافياً لتشغيل بطارية |
Automatikwaffen, Stromsicherung, bewegungssensitive Säure. | Open Subtitles | سيكون لديكِ الأسلحة الآلية والمنطقة المكهربة والنهاية الكبيرة الرذاذ الحمضي المشل للحركة |
Die Dämpfe von dem Klebstoff haften an der Säure des Fingerabdrucks. | Open Subtitles | البخار القادم من الصمغ إلتصق بالحمض القادممنبصماتالأصابع. |
Genießen Sie den mittelmundigen Geschmack von getrockneten Früchten mit einer klaren, saftigen Säure. | Open Subtitles | الفواكه الحمراء المجففة متوسطة الحجم خفيفة وشهية الحموضة |