"sachverständigen aus" - Traduction Allemand en Arabe

    • خبراء من
        
    • الخبراء من
        
    insbesondere feststellend, dass der Status quo sich tendenziell besonders nachteilig auf die Wahl von Sachverständigen aus einigen Regionalgruppen auswirkt, UN وإذ تلاحظ بصفة خاصة أن الوضع القائم غالبا ما يكون مجحفا بشكل خاص بالنسبة لانتخاب خبراء من بعض المجموعات الإقليمية،
    insbesondere feststellend, dass der Status quo sich tendenziell besonders nachteilig auf die Wahl von Sachverständigen aus einigen Regionalgruppen auswirkt, UN وإذ تلاحظ بصفة خاصة أن الوضع القائم غالبا ما يكون مجحفا بشكل خاص بالنسبة لانتخاب خبراء من بعض المجموعات الإقليمية،
    mit dem Ausdruck ihres Dankes an die Geberländer für ihre Teilnahme an der fünften Tagung von Regierungssachverständigen und ihren großzügigen Beitrag, der die Teilnahme von Sachverständigen aus Binnen- und Transitentwicklungsländern erleichtert hat, UN وإذ تعــرب عن تقديرهــا للبلدان المانحة لمشاركتها في الاجتمـاع الخامس للخبـراء الحكوميين، ولمساهمتها السخية التي يسرت مشاركة خبراء من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر الناميـة،
    sowie Kenntnis nehmend von der auf dem Pazifischen Regionalseminar 2008 abgegebenen Erklärung eines Sachverständigen aus dem Hoheitsgebiet, der eine Analyse des vor kurzem abgeschlossenen Prozesses zur Überprüfung der Verfassung unterbreitete, UN وإذ تلاحظ أيضا البيان الذي أدلى به أحد الخبراء من الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2008 والذي قدم تحليلا لعملية استعراض الدستور التي اختتمت مؤخرا،
    5. begrüßt die Anstrengungen des Generalsekretärs zur Nutzung des innerhalb des Systems der Vereinten Nationen vorhandenen Sachverstands der Bediensteten, namentlich der Sachverständigen aus Regionen, in denen besondere politische Missionen angesiedelt sind; UN 5 - ترحـب بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل الاستفادة من الخبرة المتوفرة لدي الموظفين داخل منظومة الأمم المتحدة، بمن فيهم الخبراء من المناطق التي توجد فيها مقـار البعثات السياسية الخاصة؛
    sowie Kenntnis nehmend von der Vertiefung der Beratungen der Konferenz, die auf den konstruktiven Beitrag ihrer Mitgliedstaaten, die zielgerichteten strukturierten Aussprachen zu allen Tagesordnungspunkten mit Beteiligung von Sachverständigen aus den Hauptstädten und die Zusammenarbeit zwischen allen sechs Präsidenten der Konferenz auf der Tagung 2006 zurückzuführen ist, UN وإذ تحيط علما أيضا بالمداولات المتزايدة التي أجراها المؤتمر نتيجة للإسهام البناء من جانب الدول الأعضاء فيه، وبالمناقشات المنظمة المركزة بشأن جميع بنود جدول الأعمال، بما فيها تلك التي شارك فيها خبراء من العواصم، وبالتعاون بين رؤساء المؤتمر الستة جميعهم في دورة عام 2006،
    11. bittet die Geberländer, zu erwägen, Sachverständigen aus den Entwicklungsländern in den Bereichen Wasser, Sanitärversorgung und menschliche Siedlungen die Teilnahme an den nächsten Überprüfungs- und Grundsatztagungen der Kommission zu ermöglichen; UN 11 - تدعـو البلدان المانحة إلى النظر في دعم مشاركة خبراء من البلدان النامية في مجالات المياه والصرف الصحي والاستيطان البشري في دورات اللجنة المقبلة للاستعراض والسياسات؛
    9. bittet die Geberländer, zu erwägen, die Teilnahme von Sachverständigen aus den Entwicklungsländern in den Bereichen Energie für nachhaltige Entwicklung, industrielle Entwicklung, Luftverschmutzung/Atmosphäre und Klimawandel an der vierzehnten Kommissionstagung zu unterstützen; UN 9 - تدعو البلدان المانحة إلى النظر في دعم مشاركة خبراء من البلدان النامية في مجالات تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، والتنمية الصناعية، وتلوث الهواء/الجو، وتغير المناخ، في الدورة الرابعة عشرة للجنة؛
    c) Einsetzung einer von der Ad-hoc-Lenkungsgruppe zu billigenden Sachverständigengruppe, die die eigentliche Bewertung der verschiedenen Bewertungen durchführen soll, eingedenk dessen, wie wichtig eine angemessene Mitwirkung von Sachverständigen aus Entwicklungsländern in dieser Gruppe ist; UN (ج) إنشاء فريق من الخبراء، بموافقة الفريق التوجيهي المخصص، للقيام بأعمال التقييم الفعلية لمختلف التقييمات، مع مراعاة أهمية مشاركة عدد كاف من الخبراء من البلدان النامية في هذا الفريق؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus