Sag doch was. Sie können ihn reparieren, nicht wahr? | Open Subtitles | قل شيئاً, يمكن أن تصلحه, أليس كذلك؟ |
Sag doch was, verdammt noch mal! | Open Subtitles | قل شيئاً بالله عليك |
Sag doch was! Sag doch was. | Open Subtitles | قل شيئاً، قل شيئاً. |
Eine ganze Rede habe ich gehalten. Sag doch was! | Open Subtitles | ألقيت كل الخطبة فقط قل شيئا |
Sag doch was! | Open Subtitles | قل شيئا |
Sag doch was. | Open Subtitles | تكلّم معني. |
Sag doch was, verdammt! | Open Subtitles | ! قُل شيئاً يا لعين |
Komm, Sag doch was. | Open Subtitles | هيا .. قولي شيئا |
Harry, Sag doch was. | Open Subtitles | هاري , قل شيئاً |
Sag doch was, Arschloch! | Open Subtitles | قل شيئاً الآن أيها اللعين |
Homer, nun Sag doch was. | Open Subtitles | هومر)، قل شيئاً) |
Sag doch was. | Open Subtitles | قل شيئاً |
- Claude, jetzt Sag doch was! | Open Subtitles | -إذاً؟ -كلود، قل شيئاً . |
Sag doch was. | Open Subtitles | قل شيئاً. |
- Benjy, Sag doch was. | Open Subtitles | الغوث بينجي ، قل شيئا - ! |
Bitte, Sag doch was. | Open Subtitles | حسنا ، قل شيئا |
Mensch, Sag doch was! | Open Subtitles | قل شيئا |
Conrad? Sag doch was! | Open Subtitles | كونراد قل شيئا |
Sag doch was. | Open Subtitles | قل شيئا |
Sag doch was, Junge! | Open Subtitles | قل شيئا يا فتى |
Sag doch was! | Open Subtitles | كام-تشو]، قُل شيئاً]! |
Rory, Sag doch was. | Open Subtitles | روري, قولي شيئا |