Sag ihm einfach, du hattest einen vorübergehenden Moment von Verrücktheit, aber der ist vorbei, und du bist zu 100% darüber weg. | Open Subtitles | فقط أخبريه أنك مررت بلحظة جنون مؤقتة لكنها مرت و لقد تخطيت الأمر بالكامل... |
Sag ihm einfach, was du mir gesagt hast. Los, mach schon. | Open Subtitles | فقط أخبريه بما أخبرتني به، هيا، حالاً. |
Sag ihm einfach "Hi" von mir. | Open Subtitles | فقط أخبريه أنني ألقي التحية |
Sag ihm einfach das, was du mit ihr die letzten zwei Jahre gemacht hast. | Open Subtitles | فقط قل له أن يفعل كل شيء قمت بفعله معها في السنتان الأخيرتان |
Sag ihm einfach, dass ich unterwegs bin, okay? | Open Subtitles | فقط قل له ساكون هناك انا في طريقي، حسناً؟ |
Sag ihm einfach, dass es sehr wichtig ist, dass er da bleibt. | Open Subtitles | ليس عليك أن تطلب منه ، فقط أخبره أن بقاؤه هنا مهم |
Sag ihm einfach die Wahrheit. | Open Subtitles | فقط أخبريه الحقيقة. |
Sag ihm einfach, du warst betrunken oder hattest Fieber, oder hast dir den Ebola-Virus eingefangen, oder so was. | Open Subtitles | فقط أخبريه أنك كنت ثملة أو... محمومة أو -أو إلتقطت فيروس (أيبولا) أو شيء من هذا القبيل |
Sag ihm einfach die Wahrheit. | Open Subtitles | لا تعرض عليه أى شيىء, فقط قل له الحقيقة |
Sag ihm einfach, dass er von dem Laster weggehen soll. | Open Subtitles | قل له بالبقاء بعيدا عن الشاحنة. |
Sag ihm einfach, ich bin nicht da. | Open Subtitles | ليس الآن قل له أني لست موجودة |
Sag ihm einfach, dass ich hier bin. | Open Subtitles | قل له إنني هنا وحسب |
Alles klar, Sag ihm einfach, dass ich am Set bin, alles klar? | Open Subtitles | حسناً، فقط أخبره بأنّي عند جلسة التصوير، حسناً؟ |
Sag ihm einfach, ich bin falsch abgebogen. | Open Subtitles | فقط أخبره أني اخذت طريقا خاطئا |