"sag mir die wahrheit" - Traduction Allemand en Arabe

    • أخبرني الحقيقة
        
    • أخبريني الحقيقة
        
    • أخبريني بالحقيقة
        
    • اخبرني بالحقيقة
        
    • أخبرني بالحقيقة
        
    • قل الحقيقة
        
    • قولي لي الحقيقة
        
    • اخبرني الحقيقة
        
    • أخبرنى الحقيقة
        
    • قل لي الحقيقة
        
    • اخبريني الحقيقة
        
    • أخبرنى بالحقيقة
        
    Sag mir die Wahrheit. Hast Du mein Baby angebaggert? Open Subtitles أخبرني الحقيقة هل كنت تداعب امرأتي؟
    Sag mir die Wahrheit. Bist du in Schwierigkeiten? Open Subtitles أخبرني الحقيقة هل أنت في مشكلة ؟
    Sag mir die Wahrheit, dann höre ich die Kassette an. Open Subtitles أخبرني الحقيقة ، و سأستمع إلى الشريط
    - Was? Sag mir die Wahrheit, bitte. Ich will einfach mehr über Dad wissen. Open Subtitles أخبريني الحقيقة, أرجوك أنا أُريد فقط أن أعرف ماذا حصل حيال أبي
    Sag mir die Wahrheit. Open Subtitles ـ لم يعد هناك شيئاً لتحطمه ـ أخبريني بالحقيقة
    Yu! Sag mir die Wahrheit! Open Subtitles يو ، هيا أخبرني الحقيقة
    Komm schon, Sag mir die Wahrheit. Open Subtitles هيا، أخبرني الحقيقة
    Komm schon. Sag mir die Wahrheit. Open Subtitles (لذاأنتَأتيتعلى شاكلة(فان-هيسنج، بحقكَ ، أخبرني الحقيقة.
    Sag mir die Wahrheit. Open Subtitles أخبرني الحقيقة.
    Sag mir die Wahrheit. Open Subtitles أخبرني الحقيقة.
    Dann Sag mir die Wahrheit. Open Subtitles إذاً أخبرني الحقيقة
    Sag mir die Wahrheit. Open Subtitles أخبرني الحقيقة إذاً
    Nein! Sag mir die Wahrheit! Open Subtitles هل أبدوا ضعيفة أخبريني الحقيقة
    - Danke. Also, los, los, Sag mir die Wahrheit. Sag die Wahrheit, wir sind unter uns. Open Subtitles - أخبريني الحقيقة فيما بيننا أنت أنثى مثلي
    Sag mir die Wahrheit. Open Subtitles أخبريني الحقيقة
    Sag mir die Wahrheit! Open Subtitles أخبريني بالحقيقة أخبريني بالحقيقة
    Sag mir die Wahrheit oder ich prügle die Scheiße aus dir. Open Subtitles اخبرني بالحقيقة او سأبرحك ضرباً
    Sag mir die Wahrheit. Ich weiß, wozu er imstande ist. Hat er dich bestohlen? Open Subtitles أبي، أخبرني بالحقيقة أعرف ما تسوّله له نفسه، هل سرق منك؟
    Komm schon. Sag mir die Wahrheit. Du hast ihn wirklich geworfen. Open Subtitles هيا ،، قل الحقيقة بأنك رميت عليه
    Du hast auf dem Ball gelogen und auch jetzt. Sag mir die Wahrheit. Open Subtitles لقد كذبتِ في الحفلِ، وتكذبين عليّ الآن، قولي لي الحقيقة.
    Sag mir die Wahrheit, oder ich gehe. Open Subtitles اخبرني الحقيقة والا سوف اتراجع
    Sag mir die Wahrheit. Bist du aus einer Anstalt entflohen? Open Subtitles فقط أخبرنى الحقيقة هل هربت من مؤسسة؟
    Ich bin dein Freund. Sag mir die Wahrheit. Open Subtitles . ـ قل لي الحقيقة . ـ أخبرك الحقيقة
    Sag mir die Wahrheit, Mom. Open Subtitles اخبريني الحقيقة يا امي انا ليست لدي مشكلة مع هذا
    Sag mir die Wahrheit. Liegst du nachts wach und denkst über die Scheiße nach? Open Subtitles أخبرنى بالحقيقة, أنت تسهر الليل تفكر فى هذا الهراء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus