Sag nur, was du mir sagen wolltest. | Open Subtitles | فقط قل ماجأت أن تقوله |
Sag nur ein Wort, ich habe ihn. | Open Subtitles | فقط قل الكلمة انا حصلت عليه |
Du musst nicht mit Rollergirl Schluss machen. Sag nur, dass du es hast. | Open Subtitles | لايجب ان تنتهي بك الامور مع فتاة متزلجة فقط قولي انه اصبح من الماضي |
Wenn du möchtest, dass ich mich darum kümmere, Sag nur das Wort. Ist es das, für was du mich hältst? | Open Subtitles | تريدين مني التعامل معها فقط قولي الكلمة أهذا ما تظنينني ؟ |
Ich Sag nur, dass du mir einige Veranstalltungen verbietest die ich mal gerne wieder besuchen würde. | Open Subtitles | أنا فقط أقول , انتِ منعتي بضعة أشياء وأنا أريد مراجعة ذلك |
Ich Sag nur, vielleicht. | Open Subtitles | أنا فقط أقول بأنّ باستطاعته ذلك |
Sag nur Nettes über mich, solange ich weg bin. Ok? | Open Subtitles | قل فقط أشياء جميلة عني أثناء غيابي، أتفقنا؟ |
Sag nur Baby oder kein Baby. | Open Subtitles | فقط قل طفل او بدون طفل |
Sag nur das Wort. | Open Subtitles | فقط قل الكلمة |
Wenn es also Kanada ist, Sag nur ein Wort. | Open Subtitles | لذا ان أردته في "كندا" فقط قولي تلك الكلمة |
Sag nur, 'Ich schaue dir in die Augen." | Open Subtitles | فقط قولي: انا أنظر في عينيك |
Sophie, Sag nur ein Wort, und ich raube eine Bank für dich aus. | Open Subtitles | (صوفي) فقط قولي الكلمة، وسوف أقوم بالسطو على مصرف لأجلك. |
Unsinn. Wir werden im Handumdrehen zurück sein. Sag nur deinem Agent Pike, dass er mir einen Gefallen schuldet. | Open Subtitles | .هراء. سنحلق ونرجع بلمح البصر فقط قولي لعميلكِ (بايك) أنهُ مدين لي بخدمه |
Sag nur, wann und wo. | Open Subtitles | فقط قولي أين ومتى |
I Sag nur, dass jeder hier das erreicht hat. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن كل شخص هنا استحق مكانته |
Ich Sag nur... 11:00, okay? | Open Subtitles | -انت متأكدة ؟ -تود أنا فقط أقول .. |
Sag nur: "Hi, ich bin Tracy Jordan, ich bring' das Schwarze zurück nach NBC. | Open Subtitles | قل فقط (مرحباً، أنا (ترايسي جوردن" أنا أُرجع السود لشبكة إن.بي.سي |
Sag nur, was ich sage. | Open Subtitles | قل فقط ما أقوله لك. |